第40章

  书农小说网友上传整理毕淑敏作品非洲三万里全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

餐厅是最能显见一个人是否贵胄的地方。每天使用那极为繁杂的刀叉餐具,令我如履薄冰。我有几分怯场,又有几分不服。比如一个外国人到中国来,如果不会用筷子,如果他用筷子的时候手忙脚乱,我们会笑话他吗?即使他是在国宴上,即使他啖的是满汉全席,我们也会温和地原谅他。但如果你在欧美的正式晚宴上,不能熟练地使用刀叉,他们就算嘴上不说,心中也是鄙夷的。

其实到底刀锋是朝上或朝下,叉子始终在左手还是可以换到右手,这类比较细的规矩,各国也有所差异。在欧洲,叉子在盘左方,刀子在盘右方,甜点用的汤匙叉子则是在盘子上方,中途刀叉不得换手。但是美式用餐礼仪中,则允许在切割食物后,将叉子换到右手以方便将食物送入口中。

我们基本上是符合要求的。如果吃龙虾,另当别论。毕竟不是童子功,后补出来的技巧在严峻考验的面前会露出马脚。无论我怎样精心操作,也无法像邻桌的英国女士那样,用叉和刀将龙虾的壳剥得薄如蚕翼。吃完龙虾后还将肢干拼接在一处,宛如未曾切割般。这是吃多少只龙虾才能练出的手上功夫?甘拜下风。

真正舒适的旅游,不是你住进了怎样金碧辉煌的酒店或者如何一掷千金,而是你能否得到超一流服务,那种细致入微而又不着痕迹的服务,让你感到路上的温暖。它来自素不相识的人,让你恍惚觉得前生是古老贵族,此是又一番人间轮回。它满足了人对火车旅行最奢侈的梦想,满足了人对英国古老贵族的梦想,满足了人们对那个只有少数人才能从容享受尊贵时代的意淫。

我常常暗笑,其实这一切都是金钱换来的哦。只是金钱这层浮油被撇掉了,只剩醇厚的汤底,让你以为是温情。

“非洲之傲”时常停车。除了在景点处停车外,为了方便客人用餐,在举杯欢饮之时,不会因火车的震荡而让琼浆溢出。“非洲之傲”采用欧洲缓慢的用餐速度,每顿正餐都要喝餐前酒,讲很久的话。为的是客人们谈笑风生的时候,不会让颠簸和音响扫了兴,列车会停驶很长时间。每天夜里,火车更是僵尸般停驶,好让客人们享受安稳睡眠。乘坐这列火车的人,没有谁把它当成交通工具,心急火燎地去赶赴一个工作计划。人们对停车一点都不在意,停吧停吧,停了,人们就更惬意地观赏风景、促膝谈心。

但这一次,停的时间着实有点儿长了,已经超过了两个小时。此地并没有丝毫长时间停车的理由。既不是饭点儿,也没有特别的风光。

客人们镇定地我行我素,没有人去打探为什么停车。我惭愧地发现全车,只有我一个人为此惴惴不安地左思右想。

终于忍不住问一位澳大利亚女乘客,我们为什么停着不走?

她总爱在鬓角插一朵小野花,有时是雏菊,有时是蔷薇。今天她插的是石竹,野生的那种,花朵很小,紫色。

野花夫人淡然说,不知道。停了很久了吗?

我知道这车上有一些人完全过着醉生梦死的日子,他们不关心时间,也不关心与己无关的一切事情,我是问道于盲。不过,我觉得这件事与她并非毫不相干。我继续不安地强调,如果我没记错的话,列车已经在这里停留超过五个小时了。

哦,是这样啊。五个小时,这的确是有一点儿长了。野花夫人总算勉强承认了这一点。

不知您可听到了什么消息?我觉得自己像一个闹钟,刚刚把一个沉睡的人唤起,现在有必要让她进一步清醒,继续追问。

消息?我听到的最新消息就是您告诉我的——关于列车停车的消息。野花夫人扶了一下鬓角的紫色石竹花,由于缺水,那花已经蔫头耷脑,扶不起来了。可能这朵花的枯萎程度唤起了她对时间的感知,她露出稍显惊讶的表情。

我严肃地说,“非洲之傲”应该告诉我们发生了什么事情。

野花夫人突然来了精神,和片刻前的无所用心判若两人。她说,我相信事态没有严重到那个地步。“非洲之傲”希望大家不要知道原因,这样才能尽情享受美好时光。

我已经习惯了这个世界上的人对于相同问题的不同看法。我说,好吧。让我们等等看,或者是列车开动,或者是“非洲之傲”对我们说些什么。

野花夫人安静地和我道别。

不管怎么说,她的态度给我吃了一颗定心丸。要知道,她可不是什么旅游菜鸟,已经走过了世界130多个国家。

我们终于等到了后者。在列车停车超过15个小时之后,列车长利用吃早餐的时间对大家说,有一个轻微的事件要通报一下。

大家该吃吃该喝喝,只是叉勺碰撞的声音更轻了一点儿。

我真服了“非洲之傲”上的这帮客人。他们根深蒂固地认为——所有的人都应该很明确地向他们报告消息的尺度。如果没有报告,那就是说不需要报告。如果开始报告了,那么也不必大惊小怪。

列车长说,在我们铁路前方的一个路口,昨天发生了一起交通事故,七辆汽车在通过火车铁轨的时候追尾。现在七辆车瘫痪在火车道上,完全阻断了交通。

怎么办呢?有人一边往吐司上抹着黄油,一边慢条斯理地问。

如果这些报废的汽车不挪走,“非洲之傲”将无法通行。

乘客们一边喝着牛奶,一边轻微地点点头,似乎很同意这样一个基本判断。火车轨道不让出来,火车将无法前行。

黑人列车长已在“非洲之傲”上工作了很多年,一副见怪不怪的神情。他接着说,那些毁坏的车需要大型机械才能从轨道上挪开。

大家又轻轻点点头,认同这个常识。

但是周围没有这种机械。必须从赞比亚首都卢萨卡调来。而且关于事故的起因和责任,也有待于卢萨卡的警方前来处置。在这些没有完成之前,“非洲之傲”是一步也不能挪动的。

人们还是按部就班地吃饭,喝咖啡,好像列车长谈的是一件距此地十万八千里的散淡事儿。

我简直都要为列车长抱屈了,这么重要的信息,大家怎么可以不认真听呢?

不过要说大家不认真听,也有些冤枉。就这么一小撮人,就这么大点儿地方,列车又悄无声息地停着,你想不听都不可能,声声入耳。

终于,有个人懒洋洋地问道,卢萨卡的设备和人什么时间能来到这里呢?

我猜,这是大家都想问的话吧。但奇怪,没有人争先恐后地提及这个重要问题,连问这个问题的人也好像在谈一个无足轻重的小道消息。

列车长回答,据我们刚刚得到的消息,机械和警察不知道什么时候能到达此地。因为他们——都还没有从卢萨卡出发。

大家点点头,然后又是该干吗干吗,这事就算不了了之了。连我最想知道的此地距离卢萨卡有多少千米,居然也没一个人问。

我垂头丧气地回到了自己的客房。过了一会儿,我到观景车厢去看看情况。它相当于列车上的中央广场,有什么信息会第一时间从那里扩散。

野花夫人恰好也在,只是这会儿她不能被称为野花夫人了,后继乏力。以往她每天插的野花,是“非洲之傲”的服务员趁着夜里车停旷野的机会,黎明时下车为她采集而来的。现在,“非洲之傲”滞留在暴尘扬灰的土坡,无花可采了。

头上没有野花的野花夫人,让人觉得有一点点生疏。她微笑着说,看来您说对了,“非洲之傲”遇到了麻烦。

我说,也不知此地距离赞比亚首都卢萨卡有多远?

没花戴的野花夫人说,不知道。看她淡漠的神情,好像这不是一个问题。

为什么没有人问问呢?我大不解。

她稍显惊讶地说,这和“非洲之傲”有什么关系呢?

我奇怪她天真到连这其中的逻辑都想不通。我说,你知道了距离有多远,就可以大致演算出机械和警察能在几小时之后赶来,然后再算上他们的工作时间,不就可以基本推出“非洲之傲”启动的时间了吗?

没有花戴的野花夫人,还是习惯性地抚了抚通常她戴野花的鬓角,她手指活动的幅度比较大,好像那里插着一大朵野玫瑰。她说,您要知道,这里是非洲。您不会知道那些大型机械要从哪里征集到,要由什么人向这里开拔。您无法知道警察局需要用多少时间才能把事故专家集合起来,他们将乘坐什么车于何时出发。甚至您不知道这七辆车连撞,是普通的事故还是有什么政治经济的奥秘。所有这些,都会影响“非洲之傲”出发的时间,但我们都无从知晓,那么,单单知道一个此地距离卢萨卡的千米数,有什么意义呢?

这一席话,让我对野花夫人刮目相看,并自惭形秽,嗤笑自己的幼稚愚蠢。

我说,您说得很对。难怪大家都这样淡定。

  如果觉得非洲三万里小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:毕淑敏小说全集非洲三万里预约死亡女心理师拯救乳房紫花布幔红处方血玲珑, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签