第23章

  书农小说网友上传整理多萝西·L·塞耶斯作品非常死亡全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

“噢,当然了。惠特克小姐应该在乡下与芬勒特小姐在一起,对不对?她们再

出现时我们就让宝贵的克罗珀夫人去追问一下那个姑娘。同时,你怎么看克罗珀夫

人的叙述?”

“对那里发生的事我毫无疑问。惠特克小姐设法让老太太在不知情的情况下签

一份遗嘱,她把遗嘱与收入税文件混在一起给她,希望她不看就把名字签上。我想

那一定是遗嘱,因为遗嘱是我所知的惟一一种必须有两个人当着立遗嘱人的面做证

人,并且两个证人同时都在场的文件,否则无效。”

“千真万确。因为惠特克小姐本人不能做证人,只得让两个仆人来签字。遗嘱

一定对惠特克小姐有利。”

“显而易见。她不会特意剥夺自己的继承权。”

“可那给我们带来另一个困惑。作为最近的亲属,惠特克小姐无论如何都会得

到老太太留下的一切,事实上她得到了。为什么还要为一份遗嘱而操心呢?”

“可能,正如我们以前所讲的,也许她担心道森小姐会改变主意,她想得到以

前写过的遗嘱——不,那不起作用。”

“是的——因为无论如何以后写的遗嘱都使以前立的遗嘱无效。此外,老太太

在一段时间后又叫律师来过,惠特克小姐没设任何障碍。”

“按照护士福布斯的说法,她特别渴望得到每一样东西。”

“因为道森小姐很不信任她的外甥女,所以令人非常吃惊的是,她不愿意留

下钱。尽可能让道森小姐活着也许对惠特克小姐有利。”

“我认为,她不是真的不信任惠特克小姐——没到不想把钱留给她的程度。她

很激动,说的不是心里话——我们经常那样。”

“是的,但显然她认为立遗嘱是有其他目地的。”

“你怎么知道的?”

“你不记得委任书了吗?显然老太太彻底想过,才决定给予惠特克小姐为她签

署所有文件的权利,以便将来不可能有任何欺诈。”

“当然。聪明的老太太。惠特克小姐该有多么恼怒。

在那次充满希望的律师来访之后她也很恼怒,太失望了。没有惠特克小姐期待

的遗嘱,而是用精心的策划破坏她的计划。“

“是的。我们仍然面临这个问题,即究竟为什么需要立遗嘱?”

“是这样。”

两个人静静地抽了一会儿烟。

“显然这位姨妈确实想把钱都留给惠特克小姐,”帕克终于说道,“她经常

这样许诺——而且,我想大概她是个公正的老太太,她还记得那是惠特克家的钱,

这笔钱越过大概叫查尔斯的牧师大人归惠特克所有。”

“是这样。哦,只有一件事可以阻止惠特克小姐得到遗产。那就是,噢,天哪!

老兄,你知道会是什么?——为小说家们所喜爱的,非常非常古老的故事——失踪

的继承人!”

“上帝,是的,你说得对。我们真傻,以前怎么没有想到。惠特克小姐可能发

现还有某个近亲活着,他会抢先获得全部遗产。也许她担心,如果道森小姐知道此

事会把钱分了,或者完全剥夺她的继承权。或许她只是丧失了把这个故事硬灌输给

老太太的信心,因此想出这个主意,让老太太立一个对自己有利而老太太自己却不

知道的遗嘱。”

“你有一个多么聪明的脑袋,查尔斯。喂!听我说。

道森小姐也许全都知道了,狡猾的老东西,她决定通过不留遗嘱而对另外一个

人有利,对惠特克小姐进行报复,因为她在立遗嘱这件事上做得很不体面。”

“如果她那样做的话,在许诺给这可怜的姑娘一笔钱辞掉她后,”帕克非常严

厉地说,“她得到了她该得到的。”

“教训这个年轻女人不要如此贪婪。”温姆西说话的口气很高兴,而且带有一

个一生从未缺过钱的男人特有的无情。

“如果这个巧妙的想法成立的话,”帕克说,“那就颠覆了你的谋杀理论,对

吧?因为玛丽显然会想办法使她姑姑尽可能活得长寿些,以希望她最后会立个遗嘱

。”

“的确,该死。查尔斯,我看我打的赌要完蛋了。对我们的朋友卡尔是怎样的

打击,我真希望能为他辩护,一路由乡村乐队奏乐把他送回家,通过凯旋门,上面

写着‘欢迎你,真理卫士!’用红、白和蓝色的电灯泡衬托底色。没关系,与其做

着糊涂的金钱梦还不如明明白白地赌输了。噢,等一下!——卡尔到底错在哪儿了?

也许我认为是谋杀错了。啊哈!我看见一个新的、更阴险的罪犯登场了。这位新的

提出要求的人,受到他下属的提醒——”

“什么下属?”

“噢,别这么吹毛求疵,查尔斯。可能是护士福布斯。我不该怀疑她是否被他

收买。‘我说到哪儿了?我希望你别打断我。”

“受到他下属的提醒——”帕克提示道。

“噢,是的——他的下属警告说道森小姐与律师们正在亲切交谈,在他们的怂

恿下她要立遗嘱等等。在她把事搞糟之前,让他的下属杀掉她。”

“是吗,怎么杀掉她?”

“噢,用本地的毒药,一刹那就毒死,分析员也无能为力。他们对三流作家写

的神秘故事很熟悉。我不想让那些小事妨碍我。我不想让这些细节干扰我。”

“为什么这位假定的绅士到现在还没出现?”

“他在等待时机。对死亡的大惊小怪让他害怕,他躲藏起来直到一切都被淡忘

。”

“他感到剥夺惠特克小姐的权利更加困难,因为她已经拥有了这些。你知道,

按照法律她已有百分之九十的把握了。”

“我知道,但他会佯称道森小姐死时他不在附近,他只是在一张包鲑鱼罐头的

报纸上得到消息。现在他正从某个遥远的农场匆忙往家赶,声明自己是遗失了很长

时间的表弟汤姆——伟大的司各特!这提醒了我。”

他把手插进口袋,拿出一封信。

“今天早晨我正要出去时送来这封信。我在门口碰见了弗雷迪·阿巴思诺特,

就放进口袋没仔细看。但我确信信中提到了某个堂弟,来自被上帝抛弃的地方。我

们看看信吧。”

他打开信,信上是克林普森小姐老式而流畅的书法,上面有各种下线和感叹号,

看起来像乐谱练习。

“噢,勋爵!”帕克说。

“是的,比平时要糟,不是吗?——这一定非常重要。很幸运,相对来说短些

。”

亲爱的彼得勋爵:

今天上午我听到了一些事情,可能有用,所以我赶紧写信!!!你还记得我以

前提到过巴奇夫人的女仆是惠特克小姐现在的女仆的姐妹吗?哎呀!!!今天下午

她们的姑姑来看望做巴奇夫人女仆的姐姐,并被介绍给了我——当然,作为吃住在

巴奇夫人家的我自然是一个对当地一切事都关注的人——我把你的指示记在心上。

时刻鼓励自己,否则我不该这么做!!

好像这位姑姑与道森小姐以前的一个女管家很熟——我指的是果托贝德家的姑

娘来之前。这位姑姑外表令人难以接近,是位显得过分高雅的人!——戴着软帽

(!)最令人讨厌的、爱挑剔的女人。可是!——当我们开始谈论起道森小姐的死

时,这位姑姑——她叫蒂明斯——装出一本正经的样子说:“关于那个家庭的什么

样的丑闻都不会让我吃惊,克林普森小姐。他们有最不希望有的社会关系!你记住,

巴奇夫人,那个宣称自己是道森小姐堂弟的、非常特别的人出现后,我不得不离开。

“因为我从未听说过道森小姐还有任何其他的亲戚,当然,我就问了这人是谁。这

  如果觉得非常死亡小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:多萝西·L·塞耶斯小说全集非常死亡巴士司机的蜜月失衡的时间五条红鲱鱼, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签