第01节

  书农小说网友上传整理玛格丽特·杜拉斯作品印度之歌全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

    《印度之歌》系应伦敦国家剧院经理彼得-豪之请,写于一九七二年八月。

    人物表

    安娜一玛丽-斯特雷泰尔

    女乞丐

    米歇尔-理查逊

    使馆青年随员(无名姓)

    斯特雷泰尔家的客人(无名姓)

    乔治-克拉文

    法国驻拉合尔副领事(无名姓)

    仆人甲

    仆人乙

    男群众十人

    女群众十人

    女声2

    男声2

    概述

    首先,本剧中出现的印度的城市、河流、行政区域及海域等的名称都具有一种音乐感。

    《印度之歌》中,凡举地理的、人文的、政治的等情节,均属虚构。

    因此,切勿认真地坐上汽车用一个下午的时间、从加尔各答奔向恒河口以看个究竟,当然,也用不着为此去尼泊尔。

    同样,“威尔士亲王”旅馆,并不在德尔塔的一个岛上,而是在科伦坡。

    也是同样,印度的行政首府是新德里,而不是加尔各答。

    如此等等。

    本故事中出场的人物,均系从一本名叫《副领事》的书中移植过来,并把他们安排在一些新的地方。因此,无须再让他们回到原书中去对号入座,也不应当认为,读《印度之歌》乃是读从《副领事》一书改写成的电影或戏剧剧本。即使那书中某些大致情节,被本剧所采用,但在故事的处理上,本书也换了方式和视角。

    实际上,《印度之歌》乃是《恒河女子》故事的延续,如果《恒河女子》不诞生,《印度之歌》也便不会出现。

    9禄说,《印度之歌》深入和揭示的是《副领事》一书并没有触及的一个领域,却也不是写这个剧本的充分理由。

    之所以写这个剧本,乃是为了探索《恒河女子》所揭示和探索的那种“手段”,即把声音用于故事的叙述。这种新手法,可以把往日的故事从忘却中重新技出,以便为另一些记忆所支配,而不是受作者的记忆所支配。这些记忆是另一种形式的,具有创新性的记忆,但同样可以使人“回忆”起任何其他的爱情故事。

    《恒河女子》中的某些声音,在这里作了变动,同样,人物的对白也有了变化。

    能够说明的,差不多也就是这些。

    《印度之歌》的乐曲,据我们所知,沟还没有。一旦谱曲成功,那对《印度之歌》在法国和其他各地的上演是一件功德无量的事。届时作者将会发出通知。

    即使《印度之歌》偶然能在法国上演,但最终必将全面禁演。不过,在外国这一禁令不起作用。

    关于声音工和声音2的几点说明

    声音1和声音2,系两个女性声音,是年轻的女性声音。

    这两个声音由一个爱情故事所串联。

    有时,她们共同讲述一段爱情,是她们自己的爱情。但在大多数情况下,她们所说的,乃是另一个爱情,另一个故事。但这另一个故事,却把我们带入她们自己的故事中去。同样,她们自己的故事,又把我们带入《印度之歌》的故事中去。

    同男性声音即声音3和声音4(他们只在故事的结尾处出现),相反的是,这两个女性声音有着疯狂的爱情,她们甜美的声音包含着危险性。她们对爱情故事的记忆是无条理的,是混乱的,在绝大多数情况下,她们都处于状态,这种谵妄既冷静又热烈。声音1,为安娜一玛丽-斯特雷泰尔的故事而焦灼难当,而声音2又为声音1而忧心如焚。

    我们应该以最清晰的头脑,冷静地听她们讲话,但只能从声音中辨别,因为她们的声调因讲的内容不同而不同。即,当她们转而讲述自身的故事时,都是以最现身的说法来叙述。亦即是说,她们几乎是始终如一,即当《印度之歌》的爱情故事在不断转换时,她们便把自己的故事也同时加了进去。但仍然会存在着不同:

    当她们讲述着正展现在我们眼前的故事时,她们同我们一样,也投入故事中去,而且同我们一样,有同样的担心,甚至也可能有同样的情感。

    但当她们在讲自己的故事时(这故事始终是随着兴之所至倏忽便至),我们应该善于体会她们各自感情的不同。特别是要认真体会在声音1面对着故事的发展而不断出现昏乱状态时,声音2的恐惧情绪。这是由于声音1已经“迷失’”在《印度之歌》那种传奇式的故事演变之中而面临着一种危险所致。这是一种典型,走出自我的典型。

    这些声音从不大声喊叫,她们温柔的声音始终如一。

    昏暗

    钢琴声,慢镜头,是一支两次世界大战之间的曲子,曲名是:“印度之歌”。

    曲子被完整地演奏着,这就要占据观众和读者的很多时间(因为曲子特别之长),因而使他们在演出或阅读一旦开始,便不能很快地从那公共场所离去。

    依然是“印度之歌”。

    依然继续。

    “印度之歌”演奏至此全部结束。

    歌曲再起。但比第一次要“远”,因为是在远离现场的地方演奏的。

    这次的“印度之歌”是以普通节奏演奏,是布鲁斯舞曲的节奏。

    昏暗渐渐转明。

    在昏暗非常缓慢地转明时,突然响起了声音。和我们平时看到和听到的不一样的是,这一次我们觉得只有我们自己在听,在看。这是女性的声音。声音缓慢,舒展,且又非常之近,似乎就在我们所置身的同一个地方。但却无从捉摸。

    (所听到的声音是声音1和声音2)

    声音三:

    他跟随她来到了印度?

    声音2:

    是的。

    停顿片刻。

    声音2:

    为了她,他可是抛弃了一切。

    而且是在一晚上。

    声音1:

    是在舞会的晚上…

    声音2:

    是的。

    转亮,持续明亮。“印度之歌”始终响着。

    声音沉默了许久,随后又响起:

    声音1:

    是她在弹钢琴吗?

    声音2(犹豫):

    是的……但他也在弹……

    他有时,晚上,用钢琴弹这支萨塔拉的曲子……

    沉默。

  如果觉得印度之歌小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:玛格丽特·杜拉斯小说全集情人印度之歌蓝眼睛黑头发广岛之恋副领事物质生活昂代斯玛先生的午后广场夏夜十点半钟劳儿之劫写作, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

返回列表 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签