第15章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品蒙面女人全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  “我想最好还是打电话。快点.我们不妨从前门出去,我们不能一晚上都乘那个发着臭味的电梯上下。”

  吉米表示同意.就在他们要经过门的时候,他犹豫一下然后说:“哎,我们当中一个是不是应该留下来—只是照看一下.等警察来?”

  “好的,我想你是对的.你留下来,我上去打电话。”

  他飞快跑上楼梯.按响上面一层套间的门铃.帕特打开了门,她系着一个围裙.脸红红的,很是漂亮.因为惊讶,她的眼睛瞪得很大。

  “你?怎么—多诺万.怎么回事?出什么事了吗?”

  他将她的双手握在手里.“没事,帕特—只是我们在楼下的那套房间里有个很不愉快的发现。一个女人—死了。”

  “噢!”她喘了口气,“太可怕了.她是不是昏倒了,还是怎么了?”

  “不,看上去—呢—看上去她是被人谋杀了。”

  “噢,多诺万!”

  “我知道。这很糟糕。”

  她的手还在他的手里.她没有把子抽开—她甚至是紧紧地抱着他。亲爱的帕特—他是多么爱她啊。她对他一点感情都没有吗?有时候他觉得她有.有时候他担心吉米.福克纳—一想到吉米还在下面耐心地等着.他感到有些歉疚。

  “帕特.亲爱的,我们得给警察打电话。”

  “先生是对的。”他身后一个声音说道,“同时,在等警察的时候,也许我能够帮点小忙。”

  他们一直站在门厅,现在两人都朝楼梯平台看去,一个人站在褛梯上面.离他们有一段距离.这个人下来了.并进人了他们的视线。

  他们站在那里盯着这个长着鸡蛋形状的脑袋,并留着讨厌的胡子的小个子男人.他穿着华丽的睡衣和绣花的拖鞋。他殷勤地向帕特里夏鞠了一躬。

  “小姐!”他说道.“或许你知道,我是上面公寓的房客.我喜欢住得高一点—看看伦敦的景色.我以奥康纳先生的名字住在这个公寓.但我不是爱尔兰人。我还有一个名字,那就是我为什么斗胆为您效劳的原因.请允许我—”

  他动作夸张地掏出一张名片.递给了帕特。她看了一下。

  “赫尔克里.波洛先生。噢!”她缓过神来.“波洛先生!大侦探?你真的会帮忙?”

  “那正是我想做的,小姐。今天晚上早些时候,我差点就帮上忙了。”

  帕特有些不解。

  “我听到你们在谈怎么进屋。我,撬锁很在行.毫无疑问,能替你们把门打开,但我犹豫了.没有提出来.那样的话,你会对我很怀疑的。”

  帕特笑了。

  “好了,先生,”波洛转向多诺万,“进去吧.我请你给警察打电话。我到楼下的那套房间去。”

  帕特和他一块下楼了.他们发现吉米很是警觉,帕特解释了为什么波洛会在.吉米也向波洛解释了他和多诺万的冒险经历。侦探仔细地听着。

  “你是说通往电梯的门没锁?你们进了厨房,但灯打不开。”

  他边说边走进厨房.他的手指按下了开关。

  “这就怪了!”灯亮了,他这么说。“开关完全正常.我想—”他竖起一个手指要大家安静,大家屏息听着.一个轻微的声音打破了沉寂—毫无疑问,是打鼾的声音.“啊!”

  波洛说道,“是这家的佣人。”

  他镊手镊脚地穿过厨房走进了一个食品储藏室,外面有一个门.他打开门,将灯打开。这间屋子挤得像个狗窝一样,公寓的建设者本来就是这样设计的.好使它能够容下并且仅仅只能容下一个人。地上几乎被床全部占了.床上一个面色红润的女孩仰面躺着,嘴巴张得大大的,在静静地打鼾。

  波洛关了灯又退了回来。

  “她不会醒的。”他说道,“让她睡吧,等警察来了再说。”

  他又回到了起居室.这时多诺万已经来了。

  “他们说警察很快就到。”他上气不接下气地说,“我们什么也不可以碰。”

  波洛点点头,“我们什么也不碰。”他说道,“我们就看看。”

  他进了屋.米尔德里德和多诺万一块下来了.四个年轻人站在门厅里,饶有兴致地屏息看着他。

  “我不明白的,先生.是这个。”多诺万说道.“我从没有走近窗户—我手上怎么来的血?”

  “我年轻的朋友.答案很明显.桌布是什么颜色?红的.是不是?毫无疑问.你把你的手放到了桌子上。”

  “是的.我是放到了桌上。是那儿?”他停了下来。

  波洛点点头,他俯身察看着桌子,用手指着红布上的一块暗色。

  “谋杀是在这里发生的。”他严肃地说道。

  然后他站起身来,慢慢地环视着屋里.他没有动.什么也没碰.然而四个看着他的人都感到在他犀利的目光下,这闷热的屋里的每一件东西都藏不住秘密。

  赫尔克里.波洛点点头好像很满意,他轻声叹了口气,说道:“我明白了。”

  “你明白什么了?”多诺万好奇地问。

  “我明白。”波洛说,“毫无疑问你也感觉到了—屋里全是家具。”

  多诺万苦笑道:“我的确也是乱碰乱撞了一通,”他坦白道.“当然.屋里的一切和帕特屋里都不一样,我也摘不清楚。”

  “不是所有的东西。”波洛说道。

  多诺万看着他.有些不解。

  “我是说。”波洛道歉道.“有些东西总是固定的。在公寓楼里,门、窗、壁炉—它们在屋里都在一个地方。”

  “这是不是有点吹毛求疵了?”米尔德里德问道。她看着波洛.隐隐有些不快。

  “一个人说话必须绝对准确.那是我的一怎么说呢—我的特色。”

  楼梯上有脚步声.三个人走了进来.他们一个是警督,一个是警士,还有一个是警察分局的警医.警督认出了波洛,很是虔敬地跟他打了招呼.然后转身对别的人说,

  “你们每个人都得有份报告,”他开始道.“但首先—”

  波洛打断了他:“我有个小小建议,我们要回到楼上的房间,这里的小姐要做她想做的—为我们做一个煎蛋饼.我.特别喜欢煎蛋饼.然后,警督先生,你这儿的事完之后.你就上去随意问问题。”

  就这么定了下来,波洛和他们一块儿上去了。

  “波洛先生。”帕特说,“我想你真可爱,你会吃上一个很棒的煎蛋饼的。我做煎蛋饼的确堪称一绝。”

  “那太好了.小姐.以前,我爱上了一个年轻美丽的英国女孩,她特别像你—但可惜的是—她不会做菜.所以也许一切都会圆满地解决的。”

  他的话音里隐隐有些悲伤,吉米.福克纳好奇地看着他。

  然而,刚进屋,他就使出浑身解数逗大伙儿乐.大家几乎忘了楼下可怕的悲剧。

  等赖斯警督的脚步声响起的时候,大家都已经吃完了煎蛋饼.也表达完了赞许.警医陪着他进来了,警士留在了褛下。

  “嘿,波洛先生,”他说道,“—切都很清楚明了—不属你的兴趣范围.虽然我们要逮住那家伙也不容易.我只是想听听这是怎么发现的?”

  多诺万和吉米你一句我一句地又把刚才的事情重述了一遍.警督转向帕特,语气里有些责备的意思。

  “你不应该将你通往电梯的门开着,小姐.你真不应该。”

  “我以后不会了,”帕特说.打了一个冷战,“也许会有人进来,把我杀了、就跟楼下的那可怜的女人一样。”

  “啊,但他们不是那么进来的。”警督说道。

  “你跟我们说说你们都发现了什么,好吗?”波洛说。

  “我还没搞清楚—但看在你的份上,波洛先生—”

  “正是。”波洛说道.“这些年轻人—他们会很审慎的。”

  “不管怎么说.报纸很快就会报道这事的,”警督说道,“这件事也没有什么秘密。嗯,死者是格兰特夫人,我让大楼管理员来辨认了.一个大约三十五岁的女人。她当时坐在桌边,她是被一把小口径手枪打死的,也许是坐在她对面的一个什么人.她朝前倒去.这就说明了桌上为什么有血迹。”

  “但别人听不见枪声吗?”米尔德里德问道。

  “枪上装了消音器.不,什么也听不见。顺便问一下,当我们告诉女佣她的主人死掉了,你有没有听见她的尖叫声?没有吧.这就表明别人不可能听见声音的。”

  “女佣有没有什么要说的?”波洛问道。

  “今天晚上她不在家.她自己有钥匙.大约晚上十点她回来了.一切都很静,她想主人已经上床了。”

  “那么说,她没有去起居室看一看?”

  “去了,她把晚上来的邮件拿到那里,但她没有发现什么异常—就和福克纳先生和贝利先生一样。你知道,杀人者很利索地将尸体藏在了窗帘后面。”

  “但这很奇怪,你不这么看吗?”

  波洛的声音很轻,但声音里有些什么使得警督很快抬起头来。

  “不想被别人发现,有时间逃跑。”

  “也许,也许吧—你继续说。”

  “女佣五点出去的。这位警医将死亡时间确定在—大约—大约四五个小时之前.是这样的吗?”

  这位警医话不多,点了点头表示同意。

  “现在是十一点四十五,案发时间,我想,可以缩小到一个相当确定的时间。”

  他掏出了一张起皱的纸。

  “我们在死者衣服里发现了这个.你不必担心会弄坏它,上面没有指纹。”

  波洛展开纸。上面用很小的、整齐的大写字母写着一行字:

  今天晚上七点半我来看你。

  J.F

  “把这个丢下来可真会泄密的。”波洛一边评说,一边将纸条递了回去。

  “嗯,他不知道她会把它放在口袋里,”警督说道.“他可能觉得她会把它毁了,虽然我们有证据表明他很小心.我们在她的身下发现了杀她的手枪—也没有指纹。指纹已用丝绸手绢擦掉了。”

  “你怎么知道的,”波洛说,“那是一张丝绸手绢?”

  “因为我们找到了,”警督得意地说道,“最后,在他拉窗帘的时候.他一定是不小心掉下来了。”

  他递过来一块很大的白色手绢—质地不错.不需要警督的指点.波洛就注意到了中间的记号。记号很整齐也很好辨认。波洛把名字念了出来。

  “约翰.弗雷瑟。”

  “是的。”警督说道,“约翰.弗雷瑟—便条里的J.F.这就是我们要找的人.并且我敢说.当我们更多地了解了死者,并且她的亲属出面.我们就能了解他的一些情况。”

  “我怀疑,”波洛说道,“不,我亲爱的,不知怎的我觉得找到他—你的约翰.弗雷瑟—不容易.他很怪—他小心.因为他在手绢上作了记号并且将用于作案的手枪擦去指纹一然而,他又很粗心.因为他丢了手绢,并且没有去找一封可能会定他罪的信。”

  “慌张,他一定很慌张。”警督说道。

  “有可能,”波洛说.“是的.有可能.并且没人看见他进人这个公寓。”

  “各种各样的人总在进出这所公寓,这所公寓很大。我想你们没人—”他朝着四个年轻人说道,“看见有人从这个公寓出来吧?”

  帕特摇摇头:“我们很早就出去了—大约是七点钟。”

  “我知道了。”警督站起身.波洛陪他到了门口。

  “帮我一个忙,我可以检查楼下那个那套房间吗?”

  “噢.当然.波洛先生。我知道总部的人都怎么评价你.我给你留把钥匙.我有两把.那套房间里没有人。女佣搬出去和亲戚一块住了.她害怕一个人呆在那儿。”

  “我谢谢你。”波洛先生说.他回到房间时,若有所思。

  如果觉得蒙面女人小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集蒙面女人马普尔小姐探案惊险的浪漫金色的机遇畸形屋犯罪团伙短篇集大侦探十二奇案—赫拉克里士的功绩(1947)阿加莎·克里斯蒂自传无妄之灾他们来到巴格达死亡终局神秘的西塔福特褐衣男子此夜绵绵白马酒店拇指一竖命运之门谍海暗藏杀机寓所迷案命案目睹记藏书房女尸之谜伯特伦旅馆之谜大西洋案件H庄园的一次午餐尼罗河上的惨案魔手底牌死亡约会四大魔头国际学舍谋杀案假戏成真蓝色特快上的秘密过量死亡 (牙医谋杀案)落幕-白罗最後探案艳阳下的谋杀案(阳光下的罪恶)东方快车上的谋杀案斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签