第29章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品命运之门全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  “是的,就像刚才说的,是在城镇另一边。我住在城镇的另一边。在那儿有间小房子。”

  就在这时候,汤美从屋子那边走过来,汉尼拔绕了一大圈,奔跑跟来。汉尼拔先到杜本丝身旁,随即停步,刚要伸出前腿,却突然吠着扑向莫林丝小姐。她吓得倒退了两三步。

  “是我家可怕的狗。”杜本丝说,“不会真正咬人,至少极少咬人。一般来说,它只想咬邮差。”

  “所有的狗都咬邮差,或想咬邮差。”莫林丝小姐说。

  “唔,是非常好的看门狗。”杜本丝说,“它是曼彻斯特种,这种狗都是很好的看门狗,会看家。它不让任何人接近房子,进入家里,也非常关心我。它一定认为守护我,是它一生最重要的任务。”

  “唉,不错,目前当然要当心。”

  “的确,到处都有小偷。”杜本丝说,“我们的朋友,遭窃的相当多。其中有大白天用最特殊的方法进来的。爬上梯子取下窗框。化装成擦窗工人。总之,运用了所有可能的方法,所以最好多多宣传:家有恶犬。”

  “你说得不错。”

  “这是我先生。”杜本丝说,“汤美,这位是莫林丝小姐。葛利芬太太好意告诉她,我们正在找人做庭园工作。”

  “莫林丝小组,你的工作会不会太多了?”

  “哪里。”莫林丝小组用天生的粗声音说,“我可以替任何人挖土掘地。挖土掘地也要有诀窍。不仅甜豌豆,其实所有东西都需挖土施肥,土地必须先准备好。这样,一切就不同了。”

  汉尼拔继续吠叫。

  “汤美,”杜本丝说,“你最好把汉尼拔带进屋里。今天早晨,它显得相当亢奋。”

  “好。”汤美说。

  “请到屋里坐,”杜本丝对莫林丝小姐说,“喝点饮料好吗?天气有点热,喝点东西比较舒服!我们也可商量一下工作的事。”

  泥尼拔被关在厨房里,莫林丝小姐喝了一杯雪利。谈了一会儿,莫林丝小姐看看手表说,她必须立刻回去。

  “我跟人有约。迟到就糟了。”她匆匆说了几句,就回去了。

  “她看来好像很不错。”杜本丝说。

  “是的。”汤美说,“但是,谁都不能说太确定的话——”

  “有问题可以问吧?”杜本丝奇怪地问道。

  “你在庭园走来走去,一定太累了,下午的调查免了吧,改天再去--你必须乖乖休息。”

  ------------------

  

十四

  “阿勃特,你了解吗?”汤美说。

  他和阿勃特在餐具室。阿勃特已在搬洗从杜本丝卧室拿来的茶具。

  “是的,先生。”阿勃特说,“我了解。”

  “我想你应该会有警报--从汉尼拔那儿。”

  “在某方面,它倒真是一条好狗。”阿勃特说,“当然不会对每个人都好。”

  “是的。”汤美说,“这不是它的工作。这种狗不会有礼地迎接强盗,不会向不认识的人摇尾巴。汉尼拔很懂事。我曾经对你解释过吧?”

  “是的。可是,怎么办呢,如果太太--唔,我最好按太太所说的去做,或者按你所说的告诉她,或者--”

  “我想你必须随机应变,”汤美说,“我要她今天躺在床上,她要麻烦你照顾了。”

  阿勃特打开前门,一个穿斜纹软呢服,约四十岁的汉子站在那里。

  阿勃特颇感怀疑地望着汤美。访客进门,露出友善的笑容,向前跨进一步。

  “勃拉司福先生吗?听说你正找人帮忙做庭园的事--最近才搬来的吧?从东道上走过来的时候,我已经注意到了,庭园荒芜得很。我两年前曾在这里工作--在所罗门先生那里--你可能听到过他的名字。”

  “所罗门先生吗?是的,有人提过他。”

  “我叫克里斯宾,安卡斯·克里斯宾。我们去看看庭园的情形吧。”

  “这庭园改变了。”克里斯宾先生在汤美导引下参观了花坛和菜园。

  “在这菜园小径尽头曾经种过菠菜,后来改成温室。当时也种甜瓜。”

  “你好像什么都知道。”克里斯宾先生说。

  “是的。人常常会听到许多和过去相关的事情。老太太会谈论花坛,亚历山大·帕金森也告诉他的朋友指顶花叶子的事。”

  “他一定是很聪明的孩子。”

  “亚历山大很有主意,对犯罪的事也很感兴趣,他在史蒂文生的书中留下暗码。就是那本《黑箭》。”

  “那本书相当有趣,我也在五年前读过。在那之前,我只看《绑架》。当时我正在工作,为——”克里斯宾先生说到这里停住不言。

  “为所罗门先生工作吗?”汤美说。

  “唉,是的。我也听到了一些事情,从老艾塞克那里。如果我听到的信息没有错,老艾塞克已将近百岁,也到府上来工作过。”

  “不错。”汤美说,“他的高寿的确惊人。他知道很多,也告诉了我们,连自己都记不得的事情也告诉了我们。”

  “是的,他喜欢过去的传闻。他的亲人现在仍然住在这村里,他们都细心听过他的故事。你一定也听了不少。”

  “过去拼命做姓名一览表。从过去捡来的名字,对我当然没有什么意义。不会有意义才对。”

  “全是听说的?”

  “大半是。大部分是内人听到的,再作成一览表。我不知道是不是有意义。我也有一览表。老实说,昨天才收到。”

  “啊,什么表?”

  “户口普查。”汤美说,“不错,曾经实施户口替查--写下了普查日期,我会拿给你看。”

  “那天晚上住在这里的人,名字都记在普查簿上。当天曾举行盛大的宴会。”

  “这么说,你知道那天——那日子相当有意思——有什么人在这里喽?”

  “是的。”汤美说。

  “那或许很有帮助。也许有相当重要的意义。你搬到这里还没多久吧?”

  “是的。”汤美说,“不过,我们也未尝不想搬到别的地方。”

  “不喜欢这里?很好的房子啊。而且,这个庭园——唔,这庭园一定会变得非常不错的。有美丽的灌木——必须除掉一些;多余的树木和灌木林,不会开花的花树。看来有些花树绝对不会再开花啦。我真不懂你为什么想搬走。”

  “和过去的联系,让人觉得这里非常不舒服。”汤美说。

  “过去。”克里斯宾说,“过去如何和现在连在一起?”

  “一般人都认为那已经不重要,是过去的事了。可是,常常有人留下来,虽然没有到处走动,但是一谈到她或他,这些人就从过去苏醒过来。你真的准备去做——”

  “你是说做打零工的庭园工作吗?是的,请让我试试。那对我很有意思。庭园工作,我很感兴趣。”

  “昨天,莫林丝小姐也来了。”

  “莫林丝?莫林丝吗?她是园丁?”

  “大概是吧。她是一位太太——我想是葛利芬太太——向内人提起,并且叫她来看我们。”

  “是不是决定雇用了?”

  “还没决定。”汤美说,“其实,我们有一只非常忠实的看门狗,是曼彻斯特狗。”

  “唔,曼彻斯特狗对主人非常忠心。你家的狗一定认为保护嫂夫人是它的责任,不会随便离开左右,让她独自出门。”

  “确实如此。”汤美说,“它会把敢用指头碰到内人的人撕成碎片。”

  “真是好狗。情深又忠诚,结实又齿牙税利。我最好也小心一点。”

  “现在不要紧,已关在屋里了。”.“莫林丝小姐,”克里斯宾沉思般地说,“唔,这倒有趣得很。”

  “为什么有趣?”

  “唔,因为——呃,我也不知道莫林丝这个人是谁。她是五六十岁的人?”

  “是的。像男子的女人,土气十足。”

  “原来如此。她跟这地方有关连。要是艾塞克还在,一定会告诉你她的事。我也听说她回到这里居住。在不久之前。可能跟很多事情有关。”

  “我猜,对这房子,你似乎知道一些我不知道的事。”汤美说。

  “没这回事。艾塞克可以告诉你许多,因为他知道得很多。虽然只是一般的老故事,但他记性好。大家又常常谈起。嗯,在老人俱乐部里,大家也一再谈论。说故事--有些毫无根据,有些则是事实。嗯,实在很有趣。而且——艾塞克也许知道得太多。”

  “这么说,艾塞克就太可怜了。”汤美说,“我想替他报仇。他真是个好人,对我们也很好。一向他开口。他就拼命帮助我们。走,我们看看庭园去吧。”

  ------------------

  

十五

  如果觉得命运之门小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集命运之门谍海暗藏杀机寓所迷案命案目睹记藏书房女尸之谜伯特伦旅馆之谜大西洋案件H庄园的一次午餐尼罗河上的惨案魔手底牌死亡约会四大魔头国际学舍谋杀案假戏成真蓝色特快上的秘密过量死亡 (牙医谋杀案)落幕-白罗最後探案艳阳下的谋杀案(阳光下的罪恶)东方快车上的谋杀案斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签