第32章

  书农小说网友上传整理A.G.里德尔作品亚特兰蒂斯:基因战争全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  他倒了满满一杯,没加冰块,然后把酒递给我。“我知道你到这里来是要问什么,而答案是否定的。所以让我们抛开那些会令人不快的事情吧,这样我们还能享受这个夜晚。凯恩告诉我,你去参观了直布罗陀发掘工作,他说克雷格带着你在我们那小项目的现场四处乱转。”他朝我淡然一笑,“现在我想听听你对项目的印象——作为一名职业采矿者。矿井能坚持到我们打通道路吗?”

  我欲言又止了好几次。我的脑袋里转动着危险的念头,他把我当作上门的推销员一样漠视。他是伊麻里的人,一条和凯恩一样坏的毒蛇。我喝了一大口酒,尽量平静地说:“我想知道为什么。”

  “别这么失礼,皮尔斯先生。”

  “她是爱我的。”

  “我相信她是。战时人们容易感情冲动,但战争会结束,感情会消退,现实世界会来临。她会回到英格兰,然后会嫁给某个能让她得到自己真正想要的生活的人,过文明优雅的生活。这种生活你无法欣赏,除非你已经看够了外面世界的野蛮。这就是等待着她的未来。我已经做好了安排。”他叉起双腿,啜饮着他的白兰地,“你知道,当海伦娜还是个小姑娘的时候,她就总是把每只流浪到庄园里的满身跳蚤的动物带回家,不管它们是得病了或者受伤了,甚至是半死不活。直到它们死去或者恢复,她都不会放手,她有颗善良的心。但她长大以后,对拯救动物就完全失去兴趣了。每个人都会经历这样的阶段,尤其是女孩们。好了,我想听听你对我们在直布罗陀的隧道的观点。”

  “我对隧道和那下面的东西没什么见鬼的观点。那是个很危险的矿井,我不会去里面工作的。我要去做的是和你女儿结婚,无论你同意还是不同意。我不是受伤的动物,她也不再是一个小女孩了。”我把酒杯杵到玻璃桌面上,差点把杯子打碎,酒溅得到处都是,“谢谢你的酒。”我站起来要离开,但他放下了自己的酒,在门口拦住了我。

  “稍等一下,你不是认真的吧?你已经看到那下面的东西了,你会舍得离开?”

  “我已经找到了对我来说比失落的城市要有吸引力得多的东西。”

  “我告诉过你了,我已经为海伦娜找好了配偶。这事情我已决定,我们无须再论。至于发掘工作那边,我们可以给你钱。顺便,我在这项目上就是做这个的,我管钱包——伊麻里的金库。凯恩管理探索和其他很多事情,那些事我相信你现在应该猜到一些了。马洛里是我们的间谍主管。别小看克雷格,他做这个很在行。那么,你要多少?我们可以把薪水加倍,每周两千美元。要不了几个月,你就能过你自己想要的生活了。”

  “出再高的价钱我也不会去那个矿井工作。”

  “为什么不?安全性吗?你可以改善安全的,我肯定这点。军队里的人告诉我们,你非常聪明,他们说你是最棒的。”

  “我对她说过,我不会再去矿井里工作了。我对她发了誓,我不会让她变成寡妇的。”

  “你还在以为你会跟她结婚。没有我的许可,她不会嫁人的。”巴尔顿勋爵停了下来,观察着我的反应,他满意地看到,我被他逼到了墙角。

  “你太低估她了。”

  “是你在高估她。不过,如果你想要的是这个,你可以得到,还有每周两千美元。但你得答应,现在,就在这里,你会去完成那边的发掘工作。只要你答应,我就会立刻给你们我的祝福。”

  “你为了埋在那底下的东西,宁愿许可我们结婚?”

  “当然。我是个讲求实际的男人,也是个负责任的男人。也许有一天你也会成为这样的男人。我女儿的未来和整个人类的命运比起来算得了什么?”

  我差点要笑出来,但他用极其认真的眼神瞪着我。我揉了揉脸,努力思考着。我没想到过他会让步,尤其没想到居然会是为了直布罗陀地下的工程。我知道我在犯下大错,但我看不出我还有什么别的选择,“我现在就要得到你的许可,而不是发掘以后。”

  巴尔顿朝别处望去,“要进入那边的建筑需要多久?”

  “我不知道——”

  “几周,还是几个月,还是几年?”

  “我想是几个月。现在还无法得——”

  “很好,很好。你获得了我的同意。我们今晚就宣布这件事。还有,如果你在直布罗陀不尽心尽力,我就会让海伦娜变成寡妇。”

  CHAPTER 85

  美联社——在线突发新闻简报

  美国和西欧各地多家诊所报告新流感爆发

  美联社,纽约//美国和西欧多地的急诊室和紧急护理诊所报告了大批新流感病例,让人担心这可能是一个尚未确认的流感变种开始爆发。

  CHAPTER 86

  尼泊尔

  伊麻孺僧院

  凯特把头靠在壁龛的木板墙上,看着外面的太阳,希望她能让它永远停留在现在的位置。她从眼角的余光里看到大卫睁开了眼睛,看着她。她打开日记,不等大卫说什么就开始朗读。

  1917年12月20日

  岩石砸在那些摩洛哥工人周围,他们往后退了几步,洞里满是烟尘,我们撤到了通风井里。我们等在那里,听着动静,随时准拥进在轨道上搁着的车厢,准备一旦有出问题的迹象——在这里有火或者水出现——就立刻逃离通风井。

  一只金丝雀发出一声鸣叫,打破了寂静88。我们一个接一个地舒了一口长气,回到大房间里看看我们最近一次掷骰子的结果如何。

  很近了,但还是没到。

  “就跟你说过,我们该再钻深点的。”拉特格说。

  我不记得他说过什么。实际上,我能完全肯定他一直懒洋洋地坐着,我们往洞里填充化学炸药之前他甚至都没去看一眼。他往挖掘面走去,想看得清楚点。经过一个金丝雀笼子的时候,他把手在笼子上晃来晃去,让那只小鸟陷入了恐慌中。

  “不许碰鸟笼。”我说。

  “你为了给你自己一两分钟的预警时间,宁可让它们被瓦斯呛死。可我连吓唬一下它们都不行?”

  “这些鸟可以救我们所有人的性命。我不会让你为了你自己好玩去折磨它们。”

  拉特格把对我的怒火发泄到摩洛哥工头身上。他朝那个可怜人用法语大吼,然后那一打工人开始动手清理炸出来的石块。

  从我第一次参观这里,第一次踏入这个奇怪的空间以后已经过了快四个月了。在最初个把月的发掘中,我们弄清了他们之前发现的结构是通往建筑群底部的一条隧道的入口。它的尽头是一扇被封死的大门——封闭的技术高超得我们完全没指望能突破。我们什么都试过了:火,冰,爆炸,化学药品。工作队伍里的柏柏尔人甚至还举行了些古怪的部落仪式,可能是为了他们自己的缘故。但很快,我们就明确了无法通过这扇门这点。我们认为,这是某条排水渠或者紧急撤退路线,天晓得已经被封锁了几千年了。

  在讨论了一番之后,伊麻里理事会——也就是凯恩、克雷格,还有巴尔顿勋爵,我现在的岳父——决定,我们要往建筑的上层前进,进入包含着沼气包的区域。沼气包的存在让我们放慢了速度,但最近几周里,我们发现了一些表明我们正在靠近某个入口的信号。这个建筑物的光滑外壁是某种比钢还硬的金属,敲击的时候也几乎不发出噪声。最近它的走向开始倾斜。一周后,我们找到了阶梯。

  尘土被清除之后,我看到了更多阶梯。拉格特叫喊着要那些人干得快点,仿佛这东西会跑掉似的。

  我听到我身后的尘土中传来脚步声,然后看到我的助手跑了过来,“皮尔斯先生。你太太在办公室,她正在找你。”

  “拉特格!”我大喊道,他转过身,“我要坐车走。我回来之前哪里都别炸。”

  “见鬼,我不会的!我们已经很近了,皮尔斯。”

  我抓起装雷管的背包,跑向卡车:“开车送我去上面。”我对我的助手说。

  我身后,拉特格破口大骂,说我太怯懦。

  在地面上,我迅速地换了身衣服,洗干净手。我还没动身去办公室,岗亭里的电话就响了,然后管理员走了出来:“抱歉,皮尔斯先生,她离开了。”

  “那边的人都跟她说了什么?”

  “抱歉,先生,我不知道。”

  “她病了吗?她到医院去了吗?”

  那人带着歉意耸耸肩:“我……我很抱歉,先生,我没有问——”

  没等他说完,我就冲出大门,坐进了轿车里。我赶到了医院,可她不在那里,那里的人们也没见到她。交换机接线员把我从医院连到我们家里新装上的电话机。电话铃响了十声。接线员插了进来:“我很抱歉,先生,没有应答——”。

  “让它响。我等着。”

  又响了五声。又响了三声之后,我们的管家戴斯蒙上线了:“这里是皮尔斯家,说话的是戴斯蒙。”

  “戴斯蒙,皮尔斯太太在吗?”

  “是的,先生。”

  我停了一下。“嗯,那让她接电话。”我说。我想要隐藏我的紧张情绪,但失败了。

  “当然了,先生!”他有些尴尬地说。他还不习惯用电话,多半就是这个原因让他过了这么久才回答。

  三分钟过去了,戴斯蒙回到线上:“她在她自己房间里,先生。我要不要让默特尔进去,看看她——”

  “不。我会直接回去。”我挂上电话,跑出医院,跳回轿车里。

  在我的命令下,助手把车越开越快。我们疯狂地飙过直布罗陀的街道,把好几辆马车逼到了街道外边,每次转弯都赶得顾客和游客们四散奔逃。

  我们一到家,我就跳了出去,快步奔上楼梯,撞开大门,冲过门厅。每一步我的腿都在刺痛,疼得我大汗淋漓,但恐惧驱使着我埋头向前。我爬上正面的大楼梯,到了二楼,笔直奔向我们的卧室,没有敲门就冲了进去。

  海伦娜转过身来,显然对看到我十分惊讶,我现在的样子更让她感到惊讶——额头上汗水直淌,大口喘着气,脸都疼得扭曲了。

  “帕特里克?”

  “你还好吗?”我边说边坐到床上,靠近她身边,把厚毯子拉回去,用手抚摸她隆起的腹部。

  她坐在床上,“我才要问你这个问题呢。我当然还好,为什么我会不好?”

  “我以为你过来可能是因为你,或者是这里有什么问题……”焦虑从我身上消失了,我舒了口气。我用眼神责备她,“医生说你应该待在床上。”

  她倒在那堆枕头上,“你试试看连续几个月待在床上——”

  我对她笑起来,她这才意识到自己说错了话。

  “抱歉,但我还记得,你也一样表现不佳。”

  “是的,你说得对,我也表现不佳。我很抱歉没遇上你。是什么事?”

  “什么?”

  “你到办公室去是……”

  “噢,对了。我想去看看你能不能溜出来吃个午饭,但他们告诉我你已经出去了。”

  “没错。出了个……问题,在下面的码头那边。”这是我第一百次对海伦娜说谎了,可还是一点儿也不轻松。但不说谎的话事情会更糟糕得多。

  “做一个航运巨头也有风险啊。”她笑了,“好吧,也许改天。”

  “也许过几个星期吧,到时候就是三个人一起吃午饭了。”

  “确实会是三个人呢。我觉得我肚子这么大,或许是四个也说不定。”

  “看起来也没那么大啦。”

  “你真是个谎话精。”

  “谎话精”这形容实在太轻了。

  我们的嬉闹被隔壁的敲打声打破了,我转过头。

  “他们正在测量大客厅和楼下的起居室。”海伦娜说。

  我们已经重新装修了房屋,修了一间育婴室,并扩大了三间卧室。我为我们买下了一栋大排屋,还带着一间独立的小木屋,给家里的用人们住。我想不出我们现在还需要什么别的装修。

  “我想我们可以建一间舞蹈室,装上橡木地板,就像我父母的房子里那间。”

  每个男人都有底线。这栋房子海伦娜想怎么装修都可以,问题在别的地方。“如果我们生了个儿子?”我问道。

  “别担心。”她拍了拍我的手,“我不会逼着你强壮的美国儿子去练那些枯燥无味又复杂难解的英国社交舞的。但我们生的会是女儿。”

  我扬起眉毛:“你知道?”

  “我有种感觉。”

  “那么我们就会需要一间舞蹈室。”我笑着说。

  “说到跳舞,今天邮差送来一份请柬。伊麻里年度大会暨圣诞晚会,今年他们在直布罗陀举行,会有很大的庆祝活动。我给母亲打了电话,她和父亲都会参加,我也想去。我不会太累的,我向你保证。”

  “当然。就当是我们的约会。”

  CHAPTER 87

  凯特眯起眼,想要继续读日记。随着太阳落山,一股恐惧感在她心中油然而生。她看了眼大卫,他的表情让她看不明白:几乎是一片空白,也许他只是在犹豫。

  米罗仿佛读出了她的想法似的,拿着一盏瓦斯灯进入了这间木地板大房。凯特喜欢瓦斯灯的味道——不知怎么的,这会让她感到轻松。

  米罗把灯放在床边的桌上,灯光从那里能照到日记上。他说:“晚上好,凯特医生——”他看到大卫已经醒了,更加高兴了,“还有,又见面啦,里德先——”

  “我现在是大卫·威尔,很高兴又见到你,米罗,你长高了好多。”

  如果觉得亚特兰蒂斯:基因战争小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:A.G.里德尔小说全集亚特兰蒂斯3:美丽新世界亚特兰蒂斯2:末日病毒亚特兰蒂斯:基因战争, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签