第24章

  书农小说网友上传整理约翰·狄克森·卡尔作品沉睡的人面狮身全文在线阅读,希望您喜欢,记住本站加入收藏下次阅读。

“派对结束。时钟敲过整点。宽阶宅陷入沉睡了。1点——两人约好同喝毒药的时间——之前许久,梅瑞克溜开宽阶宅前往凯斯华。长外套底下,他穿着在鳟鱼河里弄湿的衣物。

“他脱下长外套,游过壕沟,窜身爬上水管。他可以看到他的受害者——不管当时她是在她套房的哪里。我盘问以后发现,当时所有的窗帘都拉开了,帘子底下就是窗台。他看到她在其中一个房间,穿着黑天鹅绒礼服。

“菲尔博士,”希莉雅说,“那件礼服怎么解释?我们都没见过!礼服……”

“黑天鹅绒礼服,”菲尔博士说,“是要搭配黑天鹅绒房间。”

“嗯?”

“你当然可以了解,你姊姊为什么会跟其他在她之前的女人一样,开业当起算命师吧?那是她歇斯底里、受到挫折,厌弃生活的发泄管道——直到她生命里的一切全部在她对梅瑞克的热情下给淡化给挤压掉了。

“和梅瑞克的感情一旦开始,所有那些全给忘了。范雅夫人消失了。她顾客的资料卡给毁了。门也锁上。里头的房间是那段毁掉她的感情的圣地。那件礼服是她扮演范雅夫人时穿的,而且她就是穿着那件礼服让梅瑞克画下她的肖像。”

何顿瞪眼回看。“他画了——?”

“奶奶熊的!”菲尔博士抱怨道。“你难道没注意到壁炉里烧掉什么?你难道没闻到烧焦的帆布?”

“哎。哎,是有闻到!”

“还有烧焦的木棍——排成长方形,上头附着的可能是布屑?还有磨光木头的断片——给他摔断前也许是画架?那房间有天窗,你知道,朝北的天窗,画家的天窗。所以你才会瞧见我在地毯上搜找画架的痕迹。不过那把天鹅绒垫的大睡椅……啊,算了。”

最后这句话希莉雅好像有意见,不过她转了念。

“你——你刚在讲,”她说,“命案的事。讲到龙尼从壕沟爬出来。还说可怜的玛歌盛装准备赴死。然后呢?”

菲尔博士沉思起来。

“这事儿,”他说,“我们没有活人作证。我只能告诉你们,我觉得房间里出了什么事。

“梅瑞克其实不想动手,你知道。可他已经把自己搞到觉得必须处理掉这个女人的地步,他非得走完最后这步,否则永远得不到桃乐丝·洛克。

“他攥住外头的排水管,穿过那扇从来没真关上的窗子窥视浴室。他看到他的受害者站在镜子前头,手里捧的玻璃杯里是掺了吗啡和番木鳖碱的酒精溶液。他看到他的受害者摆出神气活现但又不挺认真的姿态,举起酒杯喝干了。

“不过他很认真。而且他爬过了窗户。

“他冒的险很小:她的先生喝醉了,打鼾的声音从隔壁传来。其他所有人都隔得老远。如果她给那身影吓到——脸孔抽扭全身湿答答——歇斯底里的脑袋会假设他是过来和她同死,所以一点问题也没有。

“他只停了脚拿条毛巾抹抹头和手。她指向其他房间——她的卧室以及再过去的起居间,领头走去。他跟在后面。到了卧室,她转身时,他就可以拿起什么武器……

“当然你们猜到是什么了吧?

“从卧室拿出来的火炉用具。是你,希莉雅,说了隔早出现在起居间的黄铜柄火钳。凭空冒出来,凶手沾染过。

“她踏进起居间时,头盖骨后头猛遭一击倒地。还没猛到致命,还没猛到在她厚厚的头发底下留痕迹。不过是猛到叫她昏迷不醒直到吗啡可以取她性命。

“他把那美丽不动的躯体拖上长椅——在那间亮着灯的温暖房间里。他得找出她的日记销毁——那本放在中式齐本代书桌里的有名日记。日记没上锁,他把书页烧毁。

“年轻的拜伦全身发寒几乎昏倒。不过他回到了卧室,把她喝过的玻璃杯倒干净,毒药瓶则塞进他口袋。他关掉卧室和浴室的灯。然后往下爬入壕沟。”

菲尔博士停了嘴,喘气浊重。

“不过玛歌·马许,你们可以想见吧,还有求生意志?这会儿我们是‘确定’而非‘假想’了。一个小时以后她挣扎到半清醒状态:吗啡中毒,就要死了,可是喊起救命。索林·马许听到声音。他跌跌撞撞进了起居间——

“而且雷公在上,这人被吓到了!女人呻吟也许是歇斯底里发作,对。当然!毋庸置疑!可棕色瓶子标明了‘毒药’。老天在上,她说要自杀可是当真?索林·马许赶回药品柜。瓶子不见了。”

菲尔博士深吸一口气,眼镜上的缎带随之飘起。

“我呐,”他说,“头一回盘问咱们的朋友马许时,就是要确定这一点。打从一开始就很明显,因为他老不停口地跟众人讲说死亡证明书开了自然死因,可见他至少怀疑过自杀。他撒谎是为了避免丑闻。

“不过,如果我可以耍个诈让他证明我判定的事实的话,那就更保险了。所以我才如此那般。你们可得承认,我当初讲的话并无矛盾吧?就因为马许撒谎,我才知道他说了实话。”

“不过,”何顿催问,“索林甚至都没告诉雪普顿医生,他怀疑玛歌也许是服毒自杀对吧?”

“嗯。因为雪普顿医生(如果你记得)一个劲儿地告诉他,那是歇斯底里发作,也许不很严重。之后就太迟了。所以他才撒谎。”

“我真搞不懂索林!”何顿走投无路地说。“我还是搞不清我该跟他道歉呢,还是扭他颈子!”

“其实,”菲尔博士说,“他这人再好了解不过。索林·马许是个不折不扣好脾性的人,他喜欢朋友,也会义不容辞尽力帮忙——只要他本身的利益不至严重受损,”他停了口。“说来,若非上帝垂怜……”

有段沉默。

“唉,”何顿说,“说来,若非上帝垂怜,我们全要下地狱。”

“可是,”希莉雅柔声道,“我恨他。就算我知道玛歌是……是那样儿,而且他没虐待过她,我还是恨他。这么说好无情,因为他这会儿——”

“噢,啊?”菲尔博士隆声说道,“他怎么样?”

“他们还不晓得。桃乐丝这会儿在疗养院。我们在等她来,”希莉雅犹疑起来,“不过我恨他,”她说,“因为他跟你们说我疯了,说玛歌是自然死亡,没有毒药瓶,但他一直都知道内情!唐,亲爱的!我知道我的所作所为很蠢。可是你怪我吗?”

“不!当然不怪!”

“我也不怪你,”菲尔博士说,“不过,雷公在上,小姑娘,你还真让我担心了好几下!

然后菲尔博士便摇摇头,动作好大。

“我在长画廊讲过啊,”他告诉何顿,“说这女孩脑筋没问题。她的确说她看见过鬼,不过她瞧见你时却知道你不是鬼,显然没有幻觉问题。在这同时,我还得确定她没……”

“没怎样?”

“没在制造证据!”菲尔博士说。

一抹敬畏的表情掠过他脸。

“我们出发要拆封墓穴锁孔的时候,”他继续说,“我好怕。他妈的,没错!不是因为我预期会有超自然事件,如你所想。而是因为,如果女孩打算制造证据的话——从那封信看来是有可能——警察马上会找上她。

“当初我们挖开墓穴封印时,乍看之下,好像除了棺木凌乱外并无异状。我觉得好放心,放了千百个心,搞得克劳福探长都注意到了。

“原先我为了误导克劳福,瞎掰了一堆说辞,要进墓穴绝无可能。然后,就在我觉得好过些时,克劳福的手电筒照到只有可能是希莉雅摆上的瓶子。我又忽然掉进深渊。”

“菲尔博士,”何顿问,“天杀的那些棺材是怎个给移动的呢?”

“啊,是,”菲尔博士看来内疚,“只怕(咳哼)我那瞎掰不只唬过克劳福,也唬了你呐。”

“你瞎掰的根本不算什么!洛克昨天说了个还更劲爆的事实哩。两口现代棺木,分属玛歌还有个叫约翰·德沃何的家伙,都是密封的庞然大物,各重800磅。谁有能耐甩着玩啊?”

“这点,你知道,”菲尔博士解释道,“正是我瞎掰的重点。‘甩’这个字是我提议的。不过棺木没给甩开。它们是给举起来的。”

“好吧,也好!它们是怎么给举起来的?”

“说来,”菲尔博士说,“关键在于‘水’。”

“水?”

“现代棺木密不透风。所以也能防水。它们可以浮起来。”

何顿瞪眼看他。

“凯斯华周遭的乡间,无疑你已经注意到,”菲尔博士说,“是靠地下泉灌溉的。也就是德国人所谓的——”

“Crundwasser(译注:德文,地下水)!”何顿喃喃道,脑子突然想通。“Grundwasser!”

“对。春秋两季差不多都会涌到地面,而冬夏两季则会很快渗回地底。任谁如果研究过附近乡间,都可以打个小赌说,春秋两季墓穴会淹水。

“如你所见,墓穴离地面4呎。而且你也呼吸到里头的湿气。克劳福走在里头的时候,沙地留下痕迹鲜明的脚印,沙子全干不可能有这种效果;沙地是湿的。

“新的密封棺木,如果给举高4呎而且开始漂浮的话,自然会四处移动。其中一具的顶部嵌上后墙,水退之后还半竖在墙面上,可一点也不奇怪。

“不过最旧的那具棺木,因为来自16世纪腐烂掉了,所以根本没动;水渗进去了。而18世纪的棺木则斜着移了位,只有移动一部分,如此而已。你——呃——你懂我意思吗?”

“嗯,”何顿语气茫然。

“这种情况,”菲尔博士隆声道,“凯斯华以前从没发生过。墓穴是新的。除了旧墓穴外——在山丘上,所以不太可能被地下水侵扰——这是教堂墓园惟一的墓地。不过这种现象在其他地方其实还算常见(原书作者注:参考Oddities《奇闻轶事》一书,作者为Rupert T. Gould鲁柏·古德中将)。”

“那么地面上的沙……?”

“当然没有足迹。除了棺木周遭有些凌乱之外,水在沙土上缓缓起伏只会让沙更平滑。

“奶奶熊的!我给了个提示啊!新装的锁,因为远远在水面上头,转动时喀个脆响一声。可门下端的枢纽,因为水涨时肯定会给水冲到,所以才嘎吱嘎吱地响。生锈了呐。水,水,水!”

“搞了半天只是这样?”

“搞了半天,”菲尔博士说,“只是这样。”

“我是罪魁祸首,唐,”希莉雅的声音低抑。“我——我在一本书里找到这个资料。我觉得可以赌一赌。你很恨我吗?”

“别傻了,亲爱的!恨你?”

“可是菲尔博士一定很不爽。”

“雷公在上,”菲尔博士说,“我是很不爽!”

“你有权利不爽。实在抱歉。当初我是要找个假毒药瓶混充真品,结果在宽阶宅的地窖里——想来是龙尼藏的——拿到了真品自己都不晓得。你我封上墓穴时,我把药瓶搁在里头。你有权利不爽,因为成了受害者——”

“胡说!”菲尔博士道。“我的意思是,你应该跟我讲实话的。气死人了,女孩儿!要混淆证物,我可以想出比编个那种超自然故事好得多的办法。”

“当时我是走投无路,”希莉雅说。“索林得意忘形,说我疯了。所以我就想说我干脆发个疯,看他觉得怎样。不过结果只是引出不利于我的证据。”

“这,当然,也就是你为什么得等那么久,才跟警方联络啰?直到春天水位上升,入夏时又沉回地底?”

“对。而且6月雨实在下得好大,我不敢赌,怕万一到时里头还有水。不过7月开始烘热起来,而且持续不断,所以我就赌了。索林……”

她断了话头。

大厅的门打开。桃乐丝·洛克,眼睛虽然因为哭泣而肿胀,却是个坚定的小人儿;她无精打采漫步而入。她父亲跟在她后头进来。洛克的改变几近吓人,他好像一天之内老了10岁。

希莉雅非常关心,她赶着过去为他们拉椅子。小巧的桃乐丝表示感激,按按她手领受她的好意。

“索林就要好起来了,”桃乐丝道,“说来全是我的错!”

“你的错?”希莉雅问。

“索林和龙尼跑到新庞德街那地方,”桃乐丝冲口而出,“还打了一架。”她看着何顿。“也是你的错,唐·迪司马罗!”

何顿瞪看地板。

“嗯,”他承认道,“应该是吧。”

“我这辈子,”桃乐丝的眼眶再度泛泪,“都忘不了那个星期四晚上,我穿过那一片片草坪,跟龙尼和唐·迪司马罗一起走回我们的房子。”

何顿也想起来了——因为他现在可以看到其中隐含之意,那景象益发鲜明得叫人难以消受。

“唐·迪司马罗,”桃乐丝指着他,“问到我那个女人的男友,我就跟他提起新庞德街的处所,还拜托他过去探看!当时龙尼就在旁边。”

“桃乐丝!”身形瘦瘠、虚弱的丹佛斯·洛克爵士喃喃道。

“当晚我就知道龙尼不对劲!”桃乐丝说。“我可以从他的声音,还有他眼睛发光的模样感觉到。可我一直没猜着龙尼——不是别人,偏是龙尼——会是那个女人的男友!”她看着何顿,仿佛有个伟大的神师叫她好生失望。“可是你,唐·迪司马罗!”

“我亲爱的女孩儿啊,”何顿抗议道,“你哪能寄望我猜着呢?你老在谈个‘仪表堂堂的中年男子’。你说你有这么个名叫珍的朋友,她看过他们……”

“珍没说他是中年人啊!”

“没说——?”

“珍·波顿说他‘仪表堂堂’。是龙尼抓住这点,就在我头一回告诉他的时候,他就冠上‘中年男子’的描述。他不断重复这点。那晚跟你这么讲的就是龙尼。而且感觉也很搭,”桃乐丝放大声量,“因为外表尊贵的人的确容易想成是中年人。”

“怪不得……”

“嗯,唐·迪司马罗?”

“我头一回碰到龙尼时,”何顿说,“他没有必要地把话题扯上玛歌的爱人,还一直强调他是中年人。”

得知真相后,一切都变得如此易解,他想着。很容易解释年轻的梅瑞克的种种情绪——自己喜欢过他,非常喜欢:长画廊上他魂不守舍地紧跟在后,或者桃乐丝在月光下穿过草坪跟他提及凶手时,他眼睛大睁漫步而行。

“她把他惹毛了,”何顿可以听到桃乐丝的声音在说,“所以他杀了她。”而这话,老天明鉴,正是事实。

丹佛斯·洛克爵士扯扯他无可挑剔的领子。

“菲尔博士!”他说。

“先生?”

“你可否好心为我解说最后一个问题?”

“如果我能的话。”

“想来,”洛克脸色白得令何顿忧心起来,“想来马许太太从来没有真的打从心底想要寻死?而这也就是为什么约好殉情以后,她还是没放弃新庞德街的处所啰?”

“我是这么想的。”

“可是年轻的梅瑞克一直不晓得?”

“没错。不过你女儿提到那地方时,他突然起了疑,觉得也许店子还在。他有把钥匙,当然。所以隔天他就跟你一起搭了火车。不过他无法直接到同一个地址去,因为你本人就要去戏服店……”

“在毫不知情的状况下,我发誓!”

“而索林逮到了他,”桃乐丝悲戚地说。“隔天早上我跟索林讲了我们谈过的话。所以索林才开车赶去,要看看是否还留了什么证据。他也有把钥匙,那个女人的钥匙。他还是——想把事情压下。结果打了一架。就在上头那房间,炉里烧着火,他们打了一架。”

她打起额。生动的画面浮现在所有人脑里。

“你,当然,”洛克瞥向菲尔博士,“一领悟到真相,就派了何顿跟去。嗯。嗯。显而易见,”他犹疑起来——灰着脸的阴影。“现在就让我,”他补充道,“收回我讲过的话吧。”

“收回你的话?”希莉雅呼道。

“桃乐丝,”她的父亲正式宣告,“以前我不肯让你嫁给马许先生。这我承认。我不信任他。当初听到头一个证据时,我就觉得他是凶手。直到那天入夜时我把事情想过一遍……

“桃乐丝,你父亲判断有误。我试过要强迫你——算了!总之我反悔了。如果你现在想嫁这人……”

桃乐丝抠起椅子的扶手,全神贯注好专心。

“但我不觉得,”她的声音细小,“我想嫁给索林。”

洛克坐直了身,颤巍巍的。“你不想?为什么?”

“噢,不晓得,”桃乐丝说,“我就是不想。希莉雅!”

“嗯,亲爱的?”

“你一直都爱着唐·迪司马罗,对吧?”

“这话我不喜欢当众讲,”希莉雅微笑起来,眼睛越过桃乐丝的后脑勺碰上何顿的眼神。“不过——嗯,一直都是。”

“呃,”桃乐丝说,“索林和我可不一样。”她停顿一下。“他不是我想的那种人,”她补充道。“他根本就是灵魂卑劣。”

长长一段沉默。

  如果觉得沉睡的人面狮身小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:约翰·狄克森·卡尔小说全集犹大之窗我的前妻们歪曲的枢纽燃烧的法庭青铜神灯的诅咒女郎她死了逆转死局亡灵出没在古城/连续自杀事件孔雀羽谋杀案皇帝的鼻烟壶耳语之人独角兽谋杀案沉睡的人面狮身阿拉伯谋杀之夜三口棺材女巫角绿胶囊之谜九加死等于十宝剑八, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签