第17章

  书农小说网友上传整理岛田庄司作品螺丝人全文在线阅读,希望您喜欢,记住本站加入收藏下次阅读。

艾刚大概是冲击太大了,没有说话。

“就是橘子共和国。你记得吗,马卡特先生?”我问。

“记得,这个我记得。”艾刚说。

“但是就像海利西刚刚说的,不管怎么找,全世界都找不到橘子共和国这个国家。它不在欧洲、美国,也不在日本。”

艾刚摇摇头,“不可能找得到。”

“也不在火星上?”

“不可能在火星。因为那是虚幻的。”

“你自己也承认那是虚幻的?”

“因为那种事,现实上根本不可能存在。”艾刚说,同时看着我。

“那么,你的意思是,你在寻找的地方不是橘子共和国?”

艾刚摇摇头说:“不是,是别的地方。”

“但是,《重返橘子共和国》这个故事,是我们唯一的线索,马卡特先生。我们眼睛唯一看得到的,只有这本书而已。你懂吗?其他所有的东西,全都在你大脑内部的褶皱里。”

艾刚没有点头,也一直没有说话。

“现在我们手上没有别的东西。我们要利用这本书,进入你的记忆脑,然后探索这个国家到底在哪里。”

听我这么说,艾刚苦笑起来。

“你要怎么进去?医生,这是不可能的。这只是虚幻的故事,不可能是真的。”

“海利西,你也这么认为吗?”我也问海利西。

他有所顾忌地点点头。

“这一点我赞成艾刚的说法,洁。像帝国大厦那样高的橘子树,背上长翅膀的女孩子?三层楼高的向日葵,没有鼻子的老人?地球上没有这种地方。”

“那棵橘子树,海利西,不是普通的橘子树。而且,那个村子,只有东西向才有笔直的道路,南北向没有。面向北方、以时速超过20哩的速度行驶,飞行器就会飞起来。你不觉得这些都很有趣吗?这些都巧妙地十分合理,而且有它逻辑的一贯性,不是凭空乱想的。这里有独到的科学逻辑,我到目前为止还没有看过这么有趣的童话。”

我一口气说完,艾刚和海利西都愕然地望着我。

“请你想想我刚刚说的话,马卡特先生。你的脑子认为,没有附把手的事件记忆片段,在图书馆是不存在的。这些东西,必须要你自己想起来。但是这些记忆片段确实存在。当你要强迫催促它喷发时,因为它没有把手,所以就随便抓出看起来比较合适的片段加以排列组合,想办法拼凑出看似合理的奇妙东西出来给你看,就像这个。”

我再度把手放在《重返橘子共和国》的封面上。

“You mean the Tangerine Tree Republic is a weird figment of my imagination?(所以你说橘子共和国是我所想象出来的吗?)”艾刚问。

“NO,Mr.Markut,that's not what I mean.‘The Tangerine Tree Republic'does exist.(不,马卡特先生,我不是那个意思。我是说,橘子共和国确实存在。)”我更正他。

“Ah-huh?(什么?)”

“Remember the details of the story of ‘Return to the Tangerine Tree Republic’.For example......(还记得《重返橘子共和国》故事里的细节吗?例如说......)”

我说,并且把书翻到最前面的部分,找了一下,找到了。

“Here we go,look.What about the part ,the scene of chasing a fairy,you wrote;‘I followed her down to a bridge by a fountain’right?(找到了。你听听这个部分,追逐精灵的场景,你是这么写的:‘我追到泉水旁边的桥附近’对吗?)

“So she flew away,then you gave up and returned.(于是她飞走了,然后你放弃,掉头往回走。)

“On your way back,you saw some strange people.Strange in what way?Well,because;‘during the night,theywere sitting on rocking horses,eating marshmallow pies’right?(在你回去的路上,你看到一些奇怪的人,怎么个奇怪法呢?你说他们‘骑在摇摇马上一边前后摇晃,嘴里一边吃着棉花糖派’,对吗?)

艾刚不安地点点头。

“You kept walking along and you saw many people passing by.The book said;‘everyone smiled as I drift past the flowers that grow so incredibly high’.The sunflowers were three-story-tall.(你继续走着,还看到许多人与你擦身而过,书上写着‘我走过异常高大的向日葵林荫道,人们都对我微笑’,你还说那些向日葵有三层楼高。)

“In another sentence you described these sunflowers something like this;‘cellophane flowers of yellow and green towering over my head’.(描写向日葵的句子,你是这么写的:‘半空中那些黄色的花朵和绿色的叶子,好像塑胶玻璃纸做的,呈半透明的模样’。)”

海利西仔细听着。然后,他好像开始注意到某件事情了。因为我的英文伴随着某种节奏。

“When the sun goes down behind the tangerine tree,the poet says‘a tangerine tree and marmalade skies’.(当太阳西下时,你的故事里说那是‘橘子树和橘子酱的天空’。)”

艾刚没说话。

“The most intersting expressions are these;‘Her eyes are shining like diamonds’,‘a girl with kaleidoscope eyes’.(还有更有趣的描述:‘她的眼珠子会像钻石一样闪闪发光’、‘她的眼睛像万花筒般闪亮’。”

我一直看着艾刚,然后说“These expressions remind me of the 60s. I could have been singing these with my classmates, do you understand what I mean?(这些词句,让我想起了60年代,我以前可能和我的老同学们一起唱过。你知道我在说什么吗?)”

海利西慢慢点点头,好像已经发现了。

“You see?These certainly are all lyrics.Very famous lyrics from one of the hit songs called‘Lucy in the sky with Diamonds’by the Beatles!(懂了吗?这些句子都是歌词。这是一首披头士(注释26:一队来自英国利物浦的著名流行及摇滚乐团。于1960年成立,成员包括约翰·列侬、保罗·麦卡里、乔治·哈里森以及林格·史塔。他们在发行超过40张的冠军单曲、大碟以及EP,全球各地的唱片总销量超过十亿张)的名曲,叫做《露西在星钻闪烁的夜空中》。)

D

“原来如此,这个故事的情景就是Lucy in the sky!”海利西说。

“很明显啊。叶子和花瓣都像塑胶一样半透明,有三层楼那么高的细长向日葵,都是从这个歌词来的。眼睛像钻石、背上长翅膀的芮娜丝,也是从‘Lucy in the sky with diamonds、露西带着钻石在天空’这句话来的。”

“我年轻的时候虽然不是披头士的忠实歌迷,但我知道这首歌。的确,在艾刚故事开头的场景,和这首歌的歌词很像,两者都坐着船行驶在河上。”

“这是个奇妙的谜团。马卡特先生是什么时候对这首曲子这么熟的?这首曲子的第一句歌词是‘Picture yourself in a boat on a river(想象一下你坐船行驶在河上)’,然后是‘Somebody calls you,you answer quite slowly(有人叫你,你回答得很慢’。这和《重返橘子共和国》的开头一样,只是故事里是熊在叫艾吉。”

“我完全没发现。所以......这到底是怎么回事?”

“马卡特先生,披头士?”我问。

艾刚慢慢点头,但是他的样子好像不太有自信。

“我大概听过他们的歌。因为我知道披头士这个名字......”他说。

“你知道‘Lucy in the Sky with Diamonds’这首歌吗?”

艾刚一直在想,但他说:“不知道。”

其实他不可能不知道。

“你对Lucy in the Sky的记忆,把手并不完整,没有办法提取;因此,你才会觉得不知道这首曲子。然而,当你在强迫自己想出芮娜丝和她所在的国家时,脑子终于引起混乱,于是就在图书馆里随便提取大概可以派上用场的片段,勉强创造记忆事件。这时候,这些片段被胡乱地提取,或者,因为它所附的是不完全的把手,所以被误认为是适当的记忆被提取出来。于是,在架构故事的时候,原本隐藏在你脑子里的真实记忆和这些被提取的片段,互相撞击,纠结在一起无法分离,至少你本身没有办法把它们分开。要仔细分开非常困难,大概也需要一些技术和相关的准备。”

艾刚一直仔细听我说话,但是我的解释好像没有完全进入他的思考里。

“洁,这是什么意思?”海利西问。

“他把曾经待过的地方的记忆,和Lucy in the Sky的歌词混在一起了,变成别的故事。”

海利西点点头,想了一下说:“怎么会发生这种事?”

“因为这首曲子,在他失去的记忆里,占了很大的位置。”

“为什么会占很大的位置?为什么是披头士而不是别的东西?”

海利西很惊讶。原因之一大概是在他的人生当中,摇滚乐并没有占那么重要的地位。我看了一下艾刚,发现他还在沉思。

“为什么不是勃拉姆斯?不是塔科夫斯基?不是希区柯克?”海利西问。

的确,对现在的艾刚和海利西来说,这些人比较耳熟。

“这个嘛,这是接下来要研究的。”

听我这么一说,海利西咬起了食指关节附近的皮肤,开始沉思。

“但是,海利西,这一点的确相当重要。”我说完后站起来,边走边想。

“洁,所以说,艾刚其实记得Lucy in the Sky的歌词?至少以前记得。”

我点点头,“没错,海利西。他对这首歌所表现的境界,曾经有相当清楚的记忆。不,其实现在也有。”

“只是叫不出来?”

“没错。”

“为什么叫不出来?哦,是因为把手不完整吧。那么,为什么会这样?那为什么他会有披头士的记忆?”

“海利西,他现在是摇滚乐或流行乐的乐迷吗?”

“不是!”海利西马上摇头,“他大概连ABBA(注释28:一支瑞典的流行乐队。团名ABBA源自于乐队成员姓名的首字母。ABBA于1982年解散)都不太知道。他专门听莫扎特、勃拉姆斯、西贝流士(注释29:1865-1957年,芬兰著名音乐家)、马勒(注释30:1860-1911年,奥地利作曲家、指挥家)这些古典音乐。”

“马卡特先生,你在学生时代有没有组过摇滚或爵士乐团?”

艾刚马上摇头,“没有。”

“曾经是流行乐迷吗?”

“不是。”

“有没有哪首热门流行歌曲,是你还记得歌词、现在还会唱的?”

“大概是ABBA的‘Chiquuitita’或‘Summer Night City’吧,但是我没有实际唱过。”

“学生时代,你曾经买过披头士的唱片吗?”

“我想是没有。”

“你知道一张叫做《Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band》的黑胶唱片吗?”

“不知道。”

“那是六七年发行的。当时你几岁?”

“20岁,还是学生。每天都在看Science(科学)或Dinosaur Journal(恐龙月刊),我不看Mersey Beat那种热门音乐杂志。”

“洁,你好清楚哦。”海利西说。

“因为以前我都看Mersey Beat杂志。你会演奏什么乐器?”

“都不会。”

“因为生物学比摇滚乐有趣吗?”

“是的。”

他点点头,我也点点头。换句话说,艾刚根本不喜欢披头士。这方面的记忆不是不隐藏,而是真的不知道。那么,他怎么会对这首歌如此熟悉?歌词表现的世界还出现在他的大脑里?

“你刚提到的那个名称很长的黑胶唱片是什么?”海利西问。

“是收录Lucy in the Sky这首歌的披头士的专辑唱片。马卡特先生看起来似乎对披头士和这首曲子都一无所知,可是这首歌的歌词却准确地反映到他的故事里,简直就像披头士的歌迷写的一样。这是为什么呢?马卡特先生,有谁帮助你写下这个故事吗?”

“没有。”他立即否认。

“在你构思时,有没有从电影、电视剧、书。故事、或与谁的对话中得到灵感?”

“完全没有。”艾刚说。

“嗯。”我点点头。

“可是,洁,他可能记得这种事情吗?没人帮助过他这件事本身就是记忆。他没有办法做这些铭印。”海利西说。

“这么长的故事,不会一次同时冒出来吧?马卡特先生,因为这个故事情节经常浮现在脑海,你会不会做记录?”

“会。但不是做记录,是后来才写下来的。”

  如果觉得螺丝人小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:岛田庄司小说全集螺丝人龙卧亭杀人事件龙卧亭幻想开膛手杰克的百年孤寂灰之迷宫黑暗坡食人树高山杀人行1/2女人飞鸟的玻璃鞋恶魔岛幻想俄罗斯幽灵军舰之谜泪流不止出云传说7/8杀人事件被诅咒的木乃伊北方夕鹤Y之构造UFO大道, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签