第21章

  书农小说网友上传整理罗伯特·陆德伦作品伯恩的通牒全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

“我肯定有许多高尚的人物会到你们这个漂亮的岛上来。实际上,别人也极力向我推荐这儿呢。”

“啊,是的,掩秘嘛!”

“对,当然了,掩秘,”当过犯人的法官随声附和,心想这个官儿的脑袋是不是不太灵光,“你能不能说得再清楚一点?”

“他说他得跟一个人见面,要和这个助手面谈;但在那个非常私人的欢迎仪式之后——当然了,没有媒体在场——他就被直接送上了飞往外岛的包机,显然没能见到他要私下会见的那个人。这下我说得够清楚了吧?”

“清楚得就好比飑风之中的波士顿港,将军。”

“好,好。我能理解。掩秘…我们全体人员都得到了通知,说这位伟人的朋友可能会到机场来找他——当然是在私下里找。”

“那当然。”普里方丹心想,这人多半是个疯子。

“然后我想到了另一个可能性,”移民官洋洋得意地说道,“假如这位伟人的朋友也要飞到我们这个岛上来跟他会合呢?”

“你可真聪明。”

“这完全合乎情理嘛。然后我又想起一件事,就拿来了所有到港航班的乘客名单,当然以头等舱的乘客为重点,因为头等舱符合伟人助手的身份。”

“明察秋毫啊,”前任法官嘟哝说,“然后你就挑中我了?”

“我的好先生,是因为您的名字!皮埃尔·普里方丹!”

“我那位已过世的虔诚母亲要是听到你把‘布伦丹·帕特里克’省掉,肯定会深受冒犯。和法国人一样,爱尔兰人对这些事情也很敏感。”

“但这是家族的名字啊,我一下子就明白过来了。”

“真的?”

“皮埃尔·普里方丹!…让·皮埃尔·方丹。我是移民程序方面的专家,对许多国家的做法都有过研究。最为尊敬的法官阁下,您本人的名字就是个很有意思的例证。一浪又一浪的移民潮汇聚到美国,那里是融合各个民族、种族和语言的熔炉。在融合的过程中,由于一大批稀里糊涂、工作过于繁重的移民职员,人们的名字有的被改动了,有的被合并到一起,还有的干脆就给理解错了。但名字的词根往往都会保留下来,就像您的名字一样。方丹家族在美国成了普里方丹;而那位伟人的助手,实际上就是美国家族旁支中备受尊重的一员!”

“实在是太妙了。”普里方丹嘟哝了一句。他打量着移民官,心想不知会不会有几个手持绳索的男护士闯进屋来,把这个疯子捆走,“但这有没有可能只是巧合?据我所知,方丹这个名字在法国各地都很寻常,普里方丹则主要集中在阿尔萨斯洛林一带。”

“是的,当然。”副局长说道。他并没有意味深长地眨眼示意,而是又放低了声音,“但在事先没有任何通知的情况下,巴黎的凯道赛QuaidOrsay,巴黎市中心塞纳河左岸的一处码头堤岸,由艾菲尔铁塔延伸至波旁宫。法国外交部的大楼毗邻波旁宫,因此凯道赛常被用作该部门的代称。打来了电话,然后英国外交部又做了进一步指示——一位伟大的人物很快就会从天而降。你们要接待他,向他致敬,然后偷偷把他送往一处以私密著称的偏远旅游胜地——私密也是至关重要的。伟人要求绝对的掩秘…但这位伟大的战士也很焦急;他要私下和一位助手见面,但却没找到这个人。也许这位伟人有什么秘密——您知道,所有的伟人都是这样。”

突然,普里方丹感觉自己口袋里的几万美元变得无比沉重。波士顿机场的华盛顿“四○”权限,巴黎的凯道赛,伦敦的外交部——还有伦道夫·盖茨;仅仅是因为慌了神,他就毫无必要地拱手送出了一笔巨款。事情会聚到一起的方式有点莫名其妙,而最奇怪的是盖茨律师这个胆怯无耻的家伙竟然也参与其中。他到底是参与了这件事呢,还仅仅是个有悖常理的偶然因素?这一切究竟意味着什么?“你是个很出色的人。”普里方丹的话说得很快,他要借此来掩饰自己的想法,“你的观察力很了不起。但你也明白,保密是至关重要的。”

“这一点我简直太赞成了,尊敬的法官!”副局长喊道,“不过我还想再说一句:您对我能力的这番评价,要是能引起我上级的注意就好了。”

“他们会一清二楚的,我向你保证…我这位关系不算太远的知名亲戚究竟去了哪里?”

“是一个小外岛,去那里的水上飞机必须在海面降落。它叫做宁静岛,岛上的旅游胜地叫宁静酒店。”

“你的上级会亲自向你致谢的,放心好了。”

“那我这就亲自帮您清关。”

布伦丹·帕特里克·皮埃尔·普里方丹拎着锃亮的皮箱出了海关,走进布莱克本机场的大厅,感觉有点不知所措。不知所措,见鬼,他简直是目瞪口呆!他不知道自己是应该乘下一班飞机回波士顿,还是…看来他的双脚在替他作决定。他不知不觉地朝一块海蓝色大招牌底下的柜台走去,招牌上的白字写着:岛际航空公司。他心想,询问一下总不会有什么坏处;问过之后他就去买下一班回波士顿的机票。

柜台上方的墙壁上列出了一排附近的“外岛”,旁边更长的一列地名则是格林纳丁斯群岛以南圣基茨和尼维斯联邦著名的背风群岛和向风群岛。宁静岛的名字就夹在“加拿大礁”和“海龟岩”之间。一男一女两名职员正在轻声说话。两个人都很年轻,一黑一白;黑人是个年轻女子,白人是个二十岁刚出头的金发小伙子。女孩走上前问道:“能帮您什么忙,先生?”

“我不太确定,”普里方丹犹豫地答道,“我的日程都还没确定呢,不过我好像有个朋友在宁静岛上。”

“是在酒店那儿吗,先生?”

“对,看来是这样。飞到岛上是不是要花很长时间?”

“天气晴朗的话不出十五分钟就到了,不过得乘水陆两用飞机。恐怕明天早晨之前都没有飞机了。”

“有的有的,宝贝儿,”白衬衫上歪别着一个金翼小徽章的年轻人插话说,“我很快就得给约翰·圣雅各送供应品去。”他走上前,又加了一句。

“今天不该给他那边送啊?”

“一个小时之前通知的,马上就出发。”

就在听到这几句话的一刻,普里方丹的目光惊讶不已地落在了两摞纸盒上:岛际航空的行李传送带正在把它们缓缓送往外头的装货区。即便当时他有工夫来一番自我辩论,他也明白自己已经作出了决定。

“如果可以的话,我想买一张那班飞机的票。”他一边说,一边目送那两摞装着嘉宝调配婴儿食品和帮宝适中号纸尿片的盒子消失在帘子后面。

他找到了那个不知其名的女人——她带着个小男孩,还有一个婴儿。

第5章

通过在联邦贸易委员会司空见惯的侧面打听,证实了一件事:委员会主席阿尔伯特·安布鲁斯特确实患有胃溃疡和高血压;按照医生的吩咐,他只要觉得不舒服,就可以随时离开办公室回家。

因此,亚历山大·康克林特意在主席用完一顿很不节制的午餐(这也是打听出来的)之后给他打了电话,通告蛇发女危机的“最新情况”。和初次致电时(正碰上安布鲁斯特在洗澡)一样,康克林没说自己是谁,只是对大惊失色的主席说,今天晚些时候有人会跟他联系——不是在办公室,就是在家里。联络人表明身份时会自称“眼镜蛇”。(“把所有老一套的敏感词都用上,只要你能想得出。”圣人康克林的《福音书》是这么说的。)与此同时,他还吩咐安布鲁斯特不要向任何人谈起此事。“这是第六舰队的命令!”

“我的天!”

于是阿尔伯特·安布鲁斯特就招来自己的座驾,忐忑不安地坐车回了家。不过,让主席更不舒服的事还在后头,因为杰森·伯恩在等着他。

司机扶住打开的车门,主席费力地走下豪华轿车。“下午好,安布鲁斯特先生。”一个陌生人和气地向他致意。

“嗯,怎么了?”安布鲁斯特马上就作出了反应,显得很没把握。

“我只是说了句‘下午好’。我叫西蒙。几年前,我们在白宫为参谋长联席会议举行的招待会上见过面——”

“那个会我没参加。”主席断然截住了他的话。

“哦?”陌生人挑起了眉毛。他的声音还是很和气,但显然带着疑问。

“安布鲁斯特先生?”司机已经关好车门,殷勤地转向了主席,“您还需要——”

“不,不用,”安布鲁斯特又打断了司机的话,“你没事儿了——我今天不需要用车…今晚不用了。”

“那明早还是老时间,先生?”

“对,明天——除非他们让你不要来。我不太舒服;到时候你先问一下办公室。”

“好的,先生。”司机举起手碰碰自己的遮阳帽,又钻进了轿车前座。

“真遗憾啊。”陌生人说。豪华轿车发动起来开走了,他还站在原地。

“什么?…哦,是你。我根本就没去白宫参加那个该死的招待会!”

  如果觉得伯恩的通牒小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:罗伯特·陆德伦小说全集伯恩的传承伯恩的通牒伯恩的身份死亡拼图(帕西法尔之谜), 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签