第36章

  书农小说网友上传整理多萝西·L·塞耶斯作品非常死亡全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

黄铜门牌就开始作呕了。他看了看手中长长的清单,不耐烦地数了数还未作记号的

人名。

帕克是一个处事井井有条、吃苦耐劳的人,这个世界上都难得再找到这种人了。

他和温姆西一起工作时,众所周知,所有烦琐、乏味、沉闷的事都是帕克处理的。

有时他觉得很恼怒,因为温姆西好像觉得他做一切都是理所当然。他觉得事情就是

这样子了。那天酷热难耐,人行道满是灰尘,街道上到处都是纸片。公共汽车外热

内闷。快餐店里内充满了油煎欧蝶鱼和沸腾茶水的味道,帕克正在里面匆匆吃着午

餐,他知道温姆西正在他的俱乐部享受午餐,然后他会和弗雷迪·阿巴思诺特一起

去看看新西兰人。他已经看见过他了,一个正沿着蓓尔美尔街缓慢行走、敏锐苍白

的人。该死的温姆西!为什么他无法让道森小姐安静地躺在墓地休息?她就躺在那

里,不会伤害到任何人。温姆西坚持要深入调查她的事情,他将询问的事情都归结

到这一点以至于帕克不得不注意起来,他想自己肯定要继续和这些狡诈的律师打交

道了。

他正在研究自己的一套方案,可能有用,也可能没用。他重新看了看财产新法

律的规定,他想如果惠特克小姐意识到新法律可能对她所期望的事情产生影响,她

将立即考虑接受法律建议。

他首先想到的无疑是要向利汉姆普顿的律师咨询,除非她想要耍鬼把戏,否则

没有什么能阻止她这样做。因此,帕克一开始就跑到利汉姆普顿拜访了三个事务所

的律师。三个事务所的律师都非常肯定地说一九二五年间他们从来没有收到过惠特

克小姐或任何人的这种咨询。有一位律师是霍奇森的资深合作人,道森小姐在与普

罗宾先生争吵之后将所有的事情都交给他打理了。当帕克问他这个问题时,他有些

诧异地看着帕克。

“我向你保证,警长先生,”他说,“如果那件事情以这种方式引起了我的注

意,考虑到后来发生的事情,我当然已经记住它了。”

“我以为当那个问题源于清理财产和证明惠特克小姐的继承权时,你从来没有

想过那件事情。”帕克说。

“我无法否认你所说的。如果真有寻找近亲的问题,我应该早就想到了。但是

我从普罗宾先生那里已了解到了那个家庭的家谱。新法律实施之前将近两个月发生

了死亡事件,所有的手续自动开始办起来了。事实上我从来没有想过新法例和那件

事有什么联系。”

帕克说他听到那些话非常震惊,他给霍奇森先生讲了坦金顿先生关于那件事情

的精辟见解,引起了霍奇森先生的极大兴趣。那就是他在利汉姆普顿得到的所有信

息,当然他还拜访了克林普森小姐,听了她采访薇拉·芬勒特的所有事情,拍尽了

她的马屁。克林普森小姐和他一起走到车站,希望能见到惠特克小姐,但他们不走

运。帕克想,总的来说,这样倒也不错。尽管他想见见惠特克小姐,但他并不特想

她看到他,特别是在有小姐克林普森陪伴的时候。“顺便说一下,”他对克林普森

小姐说,“你最好还是向巴奇夫人解释一下我的事情,否则她会追根究底问个不停

。”

“但我已经解释了。”克林普森小姐咯咯地笑着说,“巴奇夫人说有一个叫帕

克的人想见你,我马上意识到她一定不认识你,所以我很快就回答说:”帕克先生,

哦,他是我的表弟阿道弗斯。‘你不会介意叫阿道弗斯,对吧?

非常有意思,但那个时候我第一个想起的就是那个名字,我不知道为什么,我

从来都不认识名叫阿道弗斯的人。“

“克林普森小姐,”帕克严肃地说,“你是一个出色的女人,即使你叫我马默

杜克,我也不介意。”

他想出了调查的第二套方案。如果惠特克小姐没有去拜访利汉姆普顿的律师,

那她去拜访谁了?肯定是普罗宾先生了,但他认为她不会那么做。她在克罗夫顿时

还没认识普罗宾先生,她从来没有和她的姨妈真正一起生活过。

她在他去利汉姆普顿见道森小姐时见过他,他对拜访道森小姐一点信心也没有,

但她一定从她姨妈那里知道拜访和立遗嘱有关。考虑到她所知道的新情况,她会猜

到那时候普罗宾已经知道了新法律,认为告诉她事情真相并不合适。如果她现在问

他,他很可能回答说已经不再插手道森小姐的事情,让她去问霍奇森先生。除此之

外,如果她问了会发生什么事情,普罗宾可能会记住它,不,她不会去见普罗宾。

那么事情到底是什么样子呢?

对于想隐瞒真相的人,对于想遮掩身份的人,对于只是路过就想被遗忘的人,

有一个安全的地方可以成为他们的栖息地,那就是伦敦。在伦敦,没人知道他们的

邻居是谁,店主也不认识他们的顾客,医生突然被叫去给陌生的病人看病。你可能

死在一个屋子里几个月都无人注意,直到检查煤气的人过来看煤气表。陌生人友好

而朋友随便。

伦敦不洁污秽的内在包囊了众多的奇怪秘密。多么慎重、无趣、无所不包的伦

敦。

这并不是说帕克就是那么思考伦敦的,他只是在想:

“十有八九惠特克小姐会去伦敦,‘他们大都觉得待在那里会比较安全。”

惠特克小姐当然知道伦敦。她就职过皇家自由医院,那就意味着她最了解布卢

姆斯伯里区了。没有人比帕克更了解伦敦了,伦敦人很少会走出他们自己特有的生

活圈。

如果她在医院时没人向她推荐另外一个地区的律师,她就会去见布卢姆斯伯里

或霍博恩区的律师了。

不幸的是,有一个地区律师成群,格雷旅馆路,格雷旅馆,贝德福德街,霍博

恩,林肯旅馆,这些黄铜门牌到处都是,就像黑霉般密密麻麻。

因此,在那个七月的下午,帕克感到格外烦闷、疲惫、厌烦。

他不耐烦地咕哝一声,推开桌上的盘子,径直来到贝德福德街,他已经将拜访

贝德福德街作为那个下午工作内容的一部分。

他从他拜访的第一个律师事务所开始,碰巧是一个叫J·F·特里格律师的办公

室。他很幸运,外间办公室的年轻人告诉他特里格先生刚吃完午饭回来,没有什么

事情,可以见见他。他应该进去吗?

特里格先生是一个和颜悦色、爽朗的男人,刚四十出头,他叫帕克先生随便坐,

问他有什么可以帮忙的。

帕克开始第三十七次讲述他精心设计的开场白以达到他的目的。

“我只是暂时待在伦敦,特里格先生。我需要法律援助。我在一家餐馆遇到一

个人,他向我推荐了你。他告诉了我他的名字,但我给忘记了,不管怎样,这并不

重要,对吧?事情是这样的,我和妻子去镇上看她的姑姑,她已经病人膏肓了。事

实上,她活不了多久了。

“那个老女人一直很喜爱我妻子,所以如果她死了,帕克夫人继承她的遗产是

理所当然的事情。这是一笔大数目,我们已经——我不是说我们一直期盼着得到它,

但委婉地来说我们指望退休后就靠它度过余生了。她没有其他亲戚了,所以尽管那

个老人经常谈立遗嘱的事情,我们一点也不担心,因为我们觉得我妻子肯定能继承

财产。但我们昨天和朋友谈起这件事,他说新法律又出台了,如果我妻子的姑姑没

有立遗嘱,我们什么也得不到,我们听后大为震惊。我想他的意思是这些财产将归

政府所有。我觉得不会是那样子,但我的妻子有点紧张了——我们有孩子们需要养

育。她要我快点寻求法律意见,因为她的姑姑随时都会死去,我们不知道她是否立

了遗嘱。如果事情有变,她的侄女怎么承受这一切?”

“你把事情说得不是很清楚,”特里格先生说,“但我的建议是你们得搞清楚

是否已经立了遗嘱。如果没有,若立遗嘱的人能够立遗嘱,叫人马上给立一个遗嘱,

否则,你的妻子会失去她的财产继承权。”

“你看起来对这个问题非常熟悉”,帕克笑着说,“我想自从新法例实施以来

你总是被别人问这个问题吧?”

  如果觉得非常死亡小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:多萝西·L·塞耶斯小说全集非常死亡巴士司机的蜜月失衡的时间五条红鲱鱼, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签