第二十八章

  书农小说网友上传整理安妮·赖斯作品肉体窃贼全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  这是一所综合性大医院,接受所有类型的急诊,深更半夜送来的也不例外。所以,即使这么晚了,还有救护车往来于它的门前。那些穿白衣的医生也在忙着抢救出交通事故的人、心脏病发的患者,受到刀伤或枪伤的人。

  但是大卫-泰柏特却被送到一个远离耀眼灯光和喧嚣嘈杂的地方,那就是楼上一个安静的病区,叫“加护病房”。

  “你在这儿等着,”我坚定地对大卫说,同时把他领到一个消过毒的小休息室,内有难看的现代家具和一堆翻烂的杂志。“别离开这个地方。”

  宽敞的走廊寂静无声。我朝尽头的几个门走去。

  才过一会儿我又回来了,大卫正坐在那儿发楞,翘着长长的二郎腿,双臂抱在胸前。他好象被从梦中惊醒似地抬起头来。

  我又开始浑身哆嗦,几乎控制不住,他脸上平静安详的表情更加深我的恐惧、痛苦和懊悔。

  “大卫-泰柏特已经死了,”我小声说,费了好大劲才把这几个字吐出来。“半个小时之前他死了。”

  他听了后不动声色,仿佛我根本没说似的。此时我只想说,我是为了你才做这个决定!我办到了。我把肉体窃贼带进了你的世界,虽然你警告我别这么做。把那个身体打倒的也是我!天晓得你在明白出了什么事后会怎么想。你其实并不知道。

  他慢慢站起身来。

  “噢,可是我知道,”他理智地小声说,并走过来把双手放在我的肩膀上。他的整个举止真像他原来的他,使我觉得好象正在注视两个被揉在一起的人。“他是浮士德,亲爱的朋友,”他说。“而你并非魔鬼梅菲斯特。你只是莱斯特,愤而出击。现在,一切都结束了!”

  他慢慢向后退一步,目光移向别处,表情茫然,脸上的沮丧神情却荡然无存。他陷入沉思,仿佛与世隔绝,似乎我也不存在了。我仍站在原地颤抖,竭力想控制住自己,告诉自己这是他希望的结局。

  我再次从他的视线中证实这点。他怎么会不想要这样的结局呢?不过我也明白另外一点。

  我已永远失去了他。他再也不会、再也不会同意跟我走。由于有了这个奇迹,任何把他收编、归我所有的机会都已彻底不复存在。怎么不会是这样收场呢?我已感到它在一点点地渗透,深刻而平静。我又想起葛丽卿,想起她脸上的表情。一瞬间我怏然地回到那个房间,我与那个冒牌的大卫在一起,他用那双漂亮的黑眼睛看着我,说他想要我的黑暗礼物。

  我心里感到一阵痛楚,接着这感觉越来越真切和强烈,仿佛我的身体正在猛烈地上火,要把我烧焦。

  我一言不发,先看着那些难看的日光灯嵌在有坡度的天花板,再看着那些没意思的家具,上面不是有污迹就是开线;又看着一本翻烂的杂志,封面上有个咧嘴笑的小孩。我凝视着他。渐渐地,这痛苦淡化成一点隐痛。我期盼着。此时我不可能讲出一句合理的话。

  经过长时间的沉思默想,他好象从符咒的魅力清醒。他那优雅、稳重而又敏捷的举止一如既往再次迷住我。他嗫嚅着说,他必须去看看那尸体。这应该不成问题。

  我点点头。

  他把手伸进衣袋,抽出一小本英国护照。是他在巴巴多斯弄到的那本假护照。他凝视着它,仿佛要洞察一个虽小但很重要的秘密。然后他把它递给我。为什么?我想象不出。我端详着上面的照片,是张英俊年轻的脸,透出沉稳、智能的气质。我看它干嘛?但他显然很想让我看,那我就看吧。于是,我在那张新面孔的下面看到那个老名字:

  大卫-泰柏特。

  原来,他已把自己的姓名用在这份假护照上,好象他……

  “是的,”他说,“好象我知道自己再也不会、永远不会是那个年迈的大卫-泰柏特。”

  已经死亡的泰柏特先生的尸体还没有给运到太平间去。这是因为他的一位生前好友叫阿伦-莱特纳先生的——正在从纽奥尔良飞往迈阿密的路上。他乘坐的包机不久就会到达。

  遗体躺在一个洁净的小屋里,是个满头灰黑头发的老人,一动不动彷佛在沉睡,一颗大脑袋枕在朴素的枕头上,两臂平放在身体两边。他的两颊已经略微凹陷,拉长了脸,鼻子在电灯的黄光照耀下显得比平常更瘦长一点,而且坚硬得彷佛不是由软骨而是由骨头构成。身上的亚麻布西装已经脱去,经过清洗和修饰,穿上了一件朴素的棉布睡衣,还盖上一条白色的毯子。另有一块浅蓝色的单子盖住毯子的上沿,平整地盖在死者的胸前。眉头经过修整,显得太靠近眼睛,好象皮肤已经在下陷,甚至溶解。在我这个吸血鬼的敏锐鼻子闻来,它已经散发出死亡的淡味。

  可是大卫就看不出来,也闻不出那种气味。

  他站在床边低头看着这具尸体,看着他自己安静的面容。它皮肤微黄,胡子渣儿显得有点肮脏和邋遢。他犹豫着伸出一只手抚摸他自己的灰头发,几个手指停留在死者右耳前的那几缕葱曲的头发上。接着他撤回手,低头肃立,像在葬礼上瞻仰死者的遗容,表达哀悼之意。

  “它死了,”他嘟哝着,“真的死了。”他长叹一声,眼睛扫过天花板和小屋的墙壁,扫过拉上窗帘的窗子和铺着暗色漆布地砖的地板。“我感觉它体内和旁边都没有生命了,”他仍用压抑的声音说。

  “是的。完全死掉了,”我附和。“已经开始腐烂了。”

  “我原以为他会出现在这儿!”他小声说。“就像一缕姻雾在空屋里漂浮。我原以为我肯定能感觉到他在我旁边,拼命想钻回我现在的身体。”

  “或许他还在这儿,”我说。“但他办不到了。这场面即使对他来讲也太可怕了。”

  “不,”他说,“这里没有别人了。”说完又凝视他原来的身体,好象无法把目光挪开。

  时间一分一秒过去。我观察着他脸上表情的细微变化,那细嫩润泽的脸皮上注满难过的表情,接着又舒展开来。他现在释然了吗?他又靠我那么近,而且似乎更紧密地和这副新身体结合在一起,尽管他的灵魂仍透过它放射出如此美丽的光芒。

  他又叹息,然后挺直身体,我俩一起走出小屋。

  我们站在米黄色墙壁的昏暗走廊,头顶上的日光灯发出惨淡的光线。遮着薄薄一层暗色窗帘的玻璃窗外,迈阿密在闪烁发光。从附近的高速公路上传来隆隆的闷响,一排排车头灯的光线在道路突然转弯时危险地横扫过来,转瞬间又开上钢筋混凝土的狭长高架桥,车灯的强光也随之猛地射向另一个方向。

  “你要知道,你已经失去泰柏特庄园,”我说。“它属于躺在那小屋里的那个男人。”

  “是的,这我想过,”他漫不经心地回答。“我是那种天生破财的英国人。而且想想看吧,它要归我一个没出息的小表弟所有,此人只想立刻将它搬到市场上出卖。”

  “我把它再买回来给你。”

  “我的组织可能会这么做。我在遗嘱里写明他们将拥有我的大部分房地产。”

  “别那么肯定。即使泰拉玛斯卡的人也未必对此有心理准备!再说,人在遇到关于钱的事时也会变成十足的野兽。给我的巴黎代理人打电话。我要指示他绝对满足你的任何需求。我要确保把你的财产归还给你,一分钱都不少,尤其是要把那房子给你。我能给的所有东西你都可以拥有。”

  他略显吃惊。接着感动不已。

  我也不禁感到吃惊。我曾像他这样如此适应这副高大柔韧的身体吗?显然我那时的动作更冲动、生硬一些,甚至有点猛烈。的确,它的力量使我变得有点粗心大意、满不在乎。可是现在大卫却了解了这副身体的全部构造和功能。

  我又在回忆中见到他。那个老大卫大踏步走过阿姆斯特丹狭窄的石板路,躲避着呼呼响的脚踏车。那时候他就像现在一样泰然自若。

  “莱斯特,你现在不要再为我负责,”他说。“这一切又不是你造成的。”

  我突然感到特别难过。但该说的话总得说出来,不是吗?

  “大卫,”我说,同时竭力掩饰痛苦。“因为有了你,我才能打败那家伙。在纽奥尔良我对你说过,只要你帮我从他那儿收复我的身体,我就永远做你的奴仆。而你做到了。”我的声音在颤抖,我不想这样,但控制不住。何不趁着现在一吐为快?省得总是痛苦。“大卫,我当然清楚我已永远失去了你。我知道你从现在起绝不会接受我的黑色礼物。”

  “可是莱斯特,你怎么能说你失去我了呢?”他低声热切地说。“我为什么非要死了才能爱你呢?”他紧抿嘴唇,竭力克制自己不要太动感情。“为什么要以这作为代价,特别是现在我活得比以往任何时候都更有劲?上帝啊,你显然是领会了过去所发生的那么多事的根本含义,那就是:我获得了新生。”

  他把一只手搭在我的肩膀上,手指想捏住我这强健到几乎感不到他触摸的身体,或者感到一种全新的他根本不知道的感受。“我爱你,我的朋友,”他还是热烈地小声说。“现在请你别离开我。这一切已把我们紧密地联系在一起。”

  “不,大卫,没有。在过去这几天里,我俩之所以亲密,是因为我俩都成为凡人。我们看的是同一个太阳,同样的黄昏黎明,我俩感受到脚下同样的地心引力。我俩一起吃喝。我俩或许还要一起做爱,假如你允许的话。可那是过去。现在一切都改变了。你重获青春,以及伴随这个奇迹而来的所有奇妙的东西。而我却是吸血鬼的老样子,一见到你还是像见到了死亡。我见到一个走在阳光下的人,就同时见到死神正盘旋在他的肩头上方。我现在知道我不能再当你的伙伴,你也不能再当我的同伴。不然我会付出太多痛苦的代价。”

  他低下了头,默默而勇敢地努力控制住情绪。“先别离开我,”他大声说。“除了你,这世界上还有谁能了解呢?”

  我突然想向他恳求。我想说:考虑一下吧,大卫,你能在这年轻美丽的形体里获得永生。我想告诉他我们可以去很多地方,我们两个不死的吸血鬼一起去,还可以见到许多奇观。我想向他描述那个我在热带雨林深处发现的黑色神庙,想告诉他带着能洞察一切的千里眼勇敢地在丛林中漫游是什么滋味……哦,这些话倾刻间都会从我嘴里奔涌而出,我也没想遮掩我的想法和感情。哦,是的,你又年轻了,而且你可以永远年轻下去。年轻是你驶入黑暗的最好礼物,这种黑暗本该是任何人都能适应的。这就好象那些幽灵已经为你作好进入黑暗的准备!智慧和美貌都会属于你。我们的诸神已经念开魔咒。来吧,跟我一道走吧。

  但我没有说。我没有恳求他。我只是默默地站在走廊里,闻着从他体内散发出来的血味。这种气味从所有凡人身上都冒出来,但冒出的方式因人而异,从不雷同。注意到他的这种新生命、更高的体温和更健康舒缓的心跳使我倍感折磨。听着这心脏的跳动,我感到这年轻的身体仿佛正在以一种独特的方式对我说话,然而他并不以这种方式对他自己说话。

  在纽奥尔良的那间咖啡馆里,我也曾从这个凡人体内嗅到浓烈的生命之味,但浓烈的程度不同。绝对不同。

  把这个念头断掉很容易。我断了这个念头,撤回像普通通人那样的脆弱、孤独而安静的心态。我躲避他的目光。我不想再听到任何道歉和推托的话。

  “不久我再来看你,”我说。“我知道你会需要我。你会在你忍受不了一切的过度恐怖和神秘时,需要我这个唯一的见证者。我会来的。但要给我时间。回屋要记住,给我的巴黎代理人打电话。不要依赖泰拉玛斯卡。你一定不愿把这次生命也交给他们吧?”

  我转身刚要走,听见远处电梯门沉闷的开门声。他的朋友到了,是个个头矮小白头发的男人,穿着和大卫常穿的一样,一身合身的老式西服,里面是搭配的衬衣。他迈着轻快的脚步朝我们走过来,表情焦虑。接着我见他把目光停留在我身上,并放慢脚步。

  我赶紧走掉,不管我已意识到此人认识我。他知道我是谁,是干什么的。真气人!不过这样更好,我心想,因为这样一来,在大卫讲述他奇怪的故事时,他一定会相信的。

  夜色一如既往在等待我。我已经饥渴难耐。我仰头闭目站了一会儿,张着嘴,感觉着这种饥渴,并想象头饥饿的野兽那样嚎叫。是的,当一切美食对我而言又不存在时,就只有饮血,当这个世界虽然美丽但对我来讲似乎又恢复空虚无情、而我自己也彻底失落时,就只能重操旧业。把我的老朋友、死亡以及汹涌的血液给我。吸血鬼莱斯特又回来了。他渴了,今夜就像以往所有的夜一样,不可忽视他的存在。

  可是我在搜寻那些肮脏的黑街、寻觅我特别喜欢的那些凶残的罪犯解渴时,心里就明白:我已经失去美丽的南方海滨城市迈阿密。至少是暂时失去。

  我不断在心里想到那个在中央公园旅馆里的漂亮小房间,窗户朝向大海,那个假大卫对我说他想要我的“黑色礼物”!我也想起葛丽卿。我会有那些把葛丽卿忘掉的时刻吗?——那些我把葛丽卿的故事向我以为是大卫的那个人和盘托出,然后我和他爬上楼梯走进那个小房间,我的心怦怦狂跳,并想:“总算要和他干了!终于盼到这一天”的时刻。

  痛苦,愤怒,空虚!我再也不要见到这些南方海滩的漂亮旅馆。

  如果觉得肉体窃贼小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:安妮·赖斯小说全集夜访吸血鬼吸血鬼莱斯特天谴者女王(被诅咒的女王)肉体窃贼吸血鬼阿曼德布莱克伍德庄园血和黄金潘多拉吸血鬼维多利奥恶魔迈诺克梅瑞克血颂, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签