第8章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品神秘的奎恩先生全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  “你害怕打雷,是不是?”萨特思韦特和蔼地说。

  “害怕打雷?那就不是我了!我几乎没有什么害怕的。但是暴风雨打开他们的话匣子,总是说同样一件事,一次又一次,就像许多鹦鹉似的。爸爸一开口就是‘这让我想起,那个夜晚,可怜的哈韦尔上尉……’等等,等等。”她转向奎恩先生,“您听过他是怎么讲的。这有什么意义?为什么人们不让过去的事情过去?”

  “一件事只有结束后才能过去。”奎恩先生说。

  “难道没有结束吗?设想是他想消失?这些绅士们有时就是这样。”

  “你认为是他自己愿意失踪的?”

  “为什么不可能呢?这样想比假设像斯蒂芬·格兰特那样一个心地善良的人谋杀了他要合情理得多。我倒愿意知道,他为了什么谋杀他?有一天斯蒂芬多喝了一杯,对他说话莽撞了点,就被解雇了。但这有什么关系?他找到另一份同样不错的工作。难道这就是残忍地谋杀一个人的原因吗?”

  “但是无疑,”萨特思韦特说,“警方相信他是清白的。”

  “警方!警方又有什么要紧?当斯蒂芬走进晚间酒吧时,所有人都用怪怪的眼光看着他。他们不十分相信是斯蒂芬谋杀了哈韦尔。但他们不确定,所以他们斜着眼睛看他,不为人觉察地悄悄排斥他。好日子啊,看见人们都躲着你走,好像你和其他人有什么不一样的地方似的。为什么爸爸不同意我们结婚,斯蒂芬和我?‘你可以找个更好的人,我的孩子。我对斯蒂芬没有任何反感,但是——哦,我们不知道,是吗?’”她不说了,胸脯因气愤起伏不停。

  “残酷,残酷,就是这样,”她大声喊道,“斯蒂芬,他连只苍蝇都不愿伤害!以后他的一生中,都会有人认为是他杀了哈韦尔。这使他变得古怪、痛苦。我一点也不怀疑这一点。而且他越是这样,人们越会认为其中有问题。”

  她又停住了。她的眼睛盯着奎恩先生的脸,好像他脸上有什么东西正在把她满腔的怒气引出来。

  “无能为力?”萨特思韦特说道。

  他确实感到担心。他看得出,事情是不可避免的。指控斯蒂芬·格兰特的证据模糊和不足,使他驳斥指控更加困难。

  姑娘猛地转向他。

  “只有真相能帮助他,”她喊道,“假如人们发现了哈韦尔上尉,假如哈韦尔上尉回来。要是能知道事情的真相——”

  她突然停住不说了,好像哽咽着。然后急忙走出了房间。

  “一个好姑娘,”萨特思韦特说,“总而言之是起悲哀的事件。我希望——我非常希望能做些什么。”

  那颗善良的心为此苦恼。

  “我们正在做我们能做的事情,”奎恩先生说,“在你的汽车修好之前,我们还有近半个小时呢。”

  萨特思韦特盯着他。

  “你认为我们就像这样高谈能弄清真相?”

  “你的阅历十分丰富,”奎思先生严肃地说,“比大多数人丰富得多。”

  “我从未受到过生活的眷顾。”萨特思韦特痛苦地说。

  “但这样使你的洞察力敏锐。别人视而不见的地方你却看得见。”

  “确实如此,”萨特思韦特说,“我是个了不起的观察者。”

  他心满意足地自得了一把。那一刻的痛楚消失了。

  “我是这样看的,”一两分钟后他说道,“要查出事件的起因,我们必须先研究结果。”

  “非常好。”奎恩先生表示赞同。

  “这个案子的结果是:勒库德小姐——哈韦尔太太,我的意思是:她是个妻子又不是妻子。她不自由——她不能再嫁。我们随意地看这件事:理查德·哈韦尔是个阴险人物。他不知打哪儿来,而且有着神秘的过去。”

  “我同意。”奎恩先生说,“你看到了大家应当看见的,和不能被忽略的东西。哈韦尔上尉处于舞台中央的聚光灯下,一个可疑的人物。”

  萨特思韦特疑惑地看着他。他的这些话似乎暗示他们所想的情景略有不同。

  “我们已经研究了效果,”他说,“或者说结果。我们现在可以——”

  奎恩先生打断了他的话。

  “你还能触及严格的物质意义上的结果。”

  “你说得对,”萨特思韦特想了一两分钟说,“一个人做事应该有始有终。让我们说这出悲剧的结局是哈韦尔太太是一位妻子又不是位妻子,不能再嫁;赛勒斯·布拉德伯恩能够以六万英镑的价钱买下阿什利庄园以及其中的东西,是吗?——而且在埃塞克斯郡的某个人能替约翰·马塞厄斯弄到了一份花匠的工作;尽管如此我们没有怀疑是‘埃塞克斯郡的某个人’或赛勒斯·布拉德伯恩策划了哈韦尔上尉的失踪。”

  “你是在讽刺。”奎恩先生说。

  萨特思韦特猛地看着他。

  “但无疑你同意——?”

  “哦!我同意,”奎恩先生说,“这个想法很可笑。下一步呢?”

  “让我们设想我们回到了那不幸的一天。让我们假设,失踪就发生在今天早晨。”

  “不,不,”奎恩先生笑眯眯地说,“既然,至少在我们的想像中,我们有超越时间的力量,那么让我们反过来,比方说,哈韦尔上尉的失踪发生在一百年以前,我们在二O二五年回忆。”

  “你是个奇怪的人,”萨特思韦特慢慢地说,“你相信过去,不相信现在。为什么?”

  “不久以前,你用了氛围这个词。在现在的时空里没有氛围。”

  “也许是真的。”萨特思韦特若有所思地说,“是的,确实如此,现在容易导致——偏狭。”

  “说得好。”奎恩先生说。

  萨特思韦特幽默地微微鞠了一躬。

  “非常感谢。”他说道。

  “让我们说是——不是今年,这会很困难,而是——去年,”奎恩先生继续道,“概括一下,你有言简意赅的天赋。”

  萨特思韦特犹豫了一下。他珍惜自己的名声。

  “一百年前,我们处于火药和宫廷弄臣的年代。”他说,“我们说一九二四年是填纵横字谜,窃贼从房顶入室的年代,是吗?”

  “很好,”奎恩先生表示赞同,“你的意思是全国而不是全世界,我猜?”

  “关于纵横字谜,我必须得承认我不明白,”萨特思韦特说,“但是惯从屋顶侵入的窃贼在欧洲大陆曾一度猖撅。你记得那一系列发生在法国乡间别墅的盗窃案吗?据推测单独一个人是干不了。要进去是一件十分不可思议的事。

  有一种揣测说一群杂技演员与此有关——克洛恩迪尼斯一家,我曾经看过他们的表演——非常精湛。一位母亲、儿子和女儿。他们非常神秘地从舞台上消失了。我们走题了。”

  “没多远,”奎恩先生说,“只是在穿过海峡。”

  “在那儿法国女士们连她们的脚趾头都不湿,用我们可敬的店主的话来说。”萨特思韦特哈哈大笑着说。

  他们停顿了一下。这一停顿似乎很重要。

  “他为什么消失?”萨特思韦特大声喊道,“为什么?为什么?不可思议,就像是在变戏法。”

  “是的,”奎恩先生说,“一个巧妙的计谋。形容得很准确。你瞧,我们又提到了氛围。这个计谋的实质是什么?”

  “手的敏捷欺骗了眼睛。”萨特思韦特敏捷地引用了一句话。

  “这就是一切,不是吗?为了欺骗眼睛?有时通过敏捷的手,有时——通过其它手段。有许多方法,比如神枪手,挥动一块红手帕,一些看起来重要而事实并非如此的东西。眼睛被那些看上去精彩而实际毫无意义的表演转移了注意力,而忽略了那些真正应该关心的东西。”

  萨特思韦特朝前倾了倾身子,他眼睛闪闪发光。

  “有道理。这可是个好主意哟。”

  他温和地继续讲下去。“神枪手。在我们讨论的这个巧妙的魔术中,神枪手是什么?让人保持想像力的那精彩一刻是什么?”

  他突然吸了口气。

  “失踪,”萨特思韦特喘息着说,“撇开这一点,一切都没有意义。”

  “一切?设想即使没有那个戏剧般的动作,事情依然会照样进行?”

  “你的意思是——假设勒库德小姐仍然要卖掉阿什利庄园,离开此地——

  没有理由?”

  “哦。”

  “好吧,为什么不呢?我想这肯定会引起闲话,人们会对房子里的那些东西的价值表现出极大的兴趣——哦!等一下!”

  他沉默了一分钟,然后大声说道:

  “你说得对,人们把太多太多的注意力放在了哈韦尔上尉身上。因此,她,勒库德小姐一直处在暗处!每个人都在询问谁是哈韦尔上尉?他从哪儿来?但因为她是受伤害的那一方,所以没有人怀疑她。她真的是个法裔加拿大人吗?那些绝妙的珍宝真是她祖上传下来的吗?你刚刚说得对,我们并没有离题太远——只是在穿越海峡。那些所谓的祖传珍宝是他们从法国乡间别墅里偷来的,大部分都是价值连城。所以很难出手。于是她买下了这所房子——可能,以非常便宜的价格。然后她在那儿居住下来,付给一位无可指摘的英国妇女一大笔钱,让她陪伴她。然后他来了。情节已事先安排好了。先是婚约。失踪。然后是轰动一时,之后很快被遗忘!一个极度悲伤的女人想卖掉一切会令她想起过去欢乐时光的东西,还能有什么比这更正常呢?那个美国人是一位行家,那些东西名副其实,完美绝伦,其中一些是无价之宝。他出了价,她接受了。她以一个伤心欲绝又充满悲剧色彩的形象离开了街坊四邻。成功漂亮地完成了最后一击。公众的注意力被手动作的迅速和戏法壮观的场面欺骗了。”

  萨特思韦特停顿了一下,因他的成功而激动不已。“要不是你,我永远不会弄清楚。”他突然自卑地说道,“你对我有着不可思议的影响。一个人经常说一些事情,却不明白它们真正的意思是什么。你有能力让人明白事情的内涵。但我还是不太明白。哈韦尔这样消失是非常困难的。别忘了,全英格兰的警察都在寻找他。”

  “继续藏在庄园是最简单不过了,”萨特思韦特沉思地说,“假如能够的话。”

  “我想,他就在庄园附近。”奎恩先生说。

  萨特思韦特没有放过他意味深长的神色。

  “马塞厄斯的小屋?”他欢呼道,“但是警察肯定搜查过了?”

  “反复地,我可以想像到。”奎恩先生说。

  “马塞厄斯。”萨特思韦特皱着眉头说道。

  “还有马塞厄斯太太。”奎恩先生说。

  萨特思韦特直勾勾地盯着他。

  “假如那帮人真是克洛恩迪尼斯一家,”他恍恍惚惚地说,“他们有三个人。两个年轻人是哈韦尔和埃莉诺·勒库德。那么母亲,她是马塞厄斯太太吗?但假如是那样的话——”

  “马塞厄斯患了风湿病,不是吗?”奎思先生故作天真地问道。

  “哦!”萨特思韦特大叫起来,“我明白了。但这可能吗?我相信是可能的。听着。马塞厄斯在那儿呆了一个月。在那段时期,哈韦尔和埃莉诺出去度了两周的蜜月。婚礼前的那两周,他们应该是在镇上。一个聪明人是能同时扮演哈韦尔和马塞厄斯这两个角色的。当哈韦尔在柯特灵顿·马利特的时候,马塞厄斯适时地因风湿病卧病在床。马塞厄斯太太来证实这个谎言。她的角色是非常必要的。如果没有她,就有人可能会怀疑真相。如你所说,哈韦尔就藏在马塞厄斯的小屋里。他就是马塞厄斯。最后当计划成功,卖掉了阿什利庄园之后,他和他的妻子放出风说他们在埃塞克斯郡找到了一份工作。约翰·马塞厄斯和他的妻子退场了——永远地退场了。”

  有人敲了敲咖啡屋的门,马斯特斯走了进来。“汽车就在门口,先生。”

  他说。

  萨特思韦特站起身来。奎恩先生也站了起来,走到窗前打开了窗帘。一束月光淌入了房间。

  “暴风雨停了。”他说。

  萨特思韦特正在戴手套。

  “下星期地方行政司法长官要和我共同进餐,”他骄傲地说,“我要把我的见解——哈!一一摆在他面前。”

  “证明或否认它都很容易,”奎恩先生说,“把阿什利庄园的东西和法国警方提供的清单一对比——”

  “我赞成,”萨特思韦特说,“布拉德伯恩先生运气真是坏透了,但是——哦——”

  “他能够,我相信,负担这笔损失。”奎恩先生说。

  萨特思韦特伸出手。

  “再见,”他说,“我说不出有多么感激这次意外的相遇。你明天离开这儿,我记得说过的,是吗?”

  “可能今晚。我的事完了……我来来去去,你知道的。”

  萨特思韦特记起来晚上早些时候听到过同样的话。太不可思议了。

  他出来向汽车和等候着的马斯特斯走去。从酒吧门口飘然传来店主浑厚和蔼的声音。

  “一个难解的谜,”他正说着,“一个难解的谜,就是这样。”

  但他没有用黝黑这个词。他用这个词意思是指完全不同的颜色。威廉·琼斯先生是个有眼力的人,总是能很恰当地为他的顾客们找到话题。他的顾客们也喜欢他们的谈话充满风趣。

  萨特思韦特惬意地坐在舒适的轿车里。他挺着胸充满了胜利的骄傲。他看见玛丽,跑出来站在那个吱吱嘎嘎的店牌下。

  “她一点儿也不知道,”萨特思韦特自言自语地说,“她一点也不知道我要干什么!”

  “贝尔斯—莫特利”的牌子在风中温柔地摇摆着。

  如果觉得神秘的奎恩先生小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集神秘的奎恩先生神秘的第三者目的地不明蒙面女人马普尔小姐探案惊险的浪漫金色的机遇畸形屋犯罪团伙短篇集大侦探十二奇案—赫拉克里士的功绩(1947)阿加莎·克里斯蒂自传无妄之灾他们来到巴格达死亡终局神秘的西塔福特褐衣男子此夜绵绵白马酒店拇指一竖命运之门谍海暗藏杀机寓所迷案命案目睹记藏书房女尸之谜伯特伦旅馆之谜大西洋案件H庄园的一次午餐尼罗河上的惨案魔手底牌死亡约会四大魔头国际学舍谋杀案假戏成真蓝色特快上的秘密过量死亡 (牙医谋杀案)落幕-白罗最後探案艳阳下的谋杀案(阳光下的罪恶)东方快车上的谋杀案斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签