第30章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品蒙面女人全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  “是的,你知道—布尔什维克,红军什么的。”

  “别这么荒唐,亨利。”他的妻子说。

  德拉方丹先生立刻泄劲了。忙说道,“对不起—对不起—我只是想知道。”

  玛丽。德拉方丹不加掩饰地看着波洛。她的眼睛很蓝—勿忘我的颜色。“如果您把什么都跟我们讲的话,波洛先生,如果您这样做我会很高兴的。我向您保证我有一个—一个理由这样问。”她说。

  德拉方丹先生看上去很惊愕。那含意无疑是:“小心,老婆,你知道也许里面什么也没有。”

  他的妻子又一次用目光将他压了回去:“怎么样。波洛先生?”

  赫尔克里。波洛慢慢地。严肃地摇摇头。看得出他很遗憾,但他还是摇了摇头。“目前,夫人,”他说道,“我想我什么也不能说。”

  他鞠了一躬。拿起帽子,向门口走去。玛丽。德拉方丹和他一起走进厅里。在门阶上他停下来看着她。

  “我想您很喜欢您的花园。夫人?”

  “我?是的,我花很多时间弄园子。”

  “我向您表示我的赞美。”

  他又鞠了一躬。走向大门。当他穿过门,向右转去的时候,他往后扫了一眼,有两个印象—一个脸色灰黄的人从一层的窗户看着他,还有一个腰板很直,像战士一样的男子在街的那一边来回踱步。

  赫尔克里。波洛暗自点头。“毫无疑问,”他说道,“这洞里有一只老鼠!猫下一步该怎么走?”

  他的决定使他走进了最近的邮局。在这儿他打了几个电话,结果好像很满意。他折身去了查曼草地警察局。在那儿他要找西姆斯警督。

  西姆斯警督高大魁梧。很是热忱。“波洛先生吗?”他说,“我想是的,警察局长刚打电话来谈起你。他说你会来的。进我的办公室吧!”

  关上了门,警督挥手让波洛在椅子上落座。自己在另一张椅子上坐下来。目光注视着来访者,露出急切探问的神色。

  “你找到目标真快啊,波洛先生。在我们知道这是个案子之前,就来查这个玫瑰岸的案子了。是什么惊动了你的大驾?”

  波洛掏出他收到的那封信,把它递给了警督。警督饶有兴趣地读起来。

  “有意思,”他说道。“问题是,它可能意味着很多事情。

  很遗憾,她没有再明确一点。那样的话会对我们很有帮助的。”

  “要不然的话就没有必要请求帮助了。”

  “你是说?”

  “她还会活着。”

  “你这么认为,是吗?嗯—我不能说你错了。”

  “警督,我请你将情况给我再说一下。我什么也不知道。”

  “那很容易。星期二晚上老夫人病了,很是吓人。惊厥—痉挛—等等。他们叫了医生。等医生赶到的时候,她已经死了。医生认为她是因痉挛而死。嘿,他不太喜欢事情的经过。他说话吞吞吐吐,闪烁其词,最终他拒绝出具死亡证书。而对这家人来说,问题就在这儿。他们在等着验尸结果。我们知道得多一点。医生立刻将内部情况告诉了我们—他和法医一起作了尸体解剖—结果没有疑问,老夫人死于大剂量士的宁。”

  “啊哈!”

  “是的。很难弄。问题在于,谁把这个给她的?下毒一定是在她死前不久。我们首先想到是晚饭时放进了她的食物里—但坦率地说。那好像是不对的。他们吃了鱼排,苹果馅饼,还有洋蓟汤一那是用砂锅端上桌的。

  “巴罗比小姐,德拉方丹先生和德拉方丹夫人。巴罗比小姐有一个保姆—一个有一半俄国血统的女孩—但她不和这家人一起吃饭。当他们从餐厅出来后,她吃剩下的饭菜。有一个女仆。但那晚上她不当班。她将汤放在炉子上,鱼排放在烤箱里,苹果馅饼是凉的。他们三人吃了一样的东西—除此之外,我想你不能把士的宁送进任何人的嗓子里。那东西咪道跟胆汁一样苦。医生告诉我在千分之一的溶液中,或者别的什么东西里,你都可以尝出来。”

  “咖啡?”

  “咖啡更有可能,但老夫人从不喝咖啡。”

  “我明白了。是的,这像是一个没法解决的问题。她晚饭喝了什么?”

  “水。”

  “更不可能了。”

  “有些棘手,是不是?”

  “老夫人她有钱吗?”

  “很富裕,我想。当然我们还没准确的数目。根据我们掌握的情况。德拉方丹一家经济很窘迫。老夫人帮他们维持这个家。”

  波洛笑了笑说道:“所以你怀疑德拉方丹一家。他们当中谁呢?”

  “我还不能说我怀疑他们当中确切的哪一个。但事实是,他们是她惟一的近亲,而她的死会给他们带来一笔可观的钱。这一点毫无疑问。我们知道人的本性是什么样的!”

  “人有时候是没有人性的—是的,那是真的。那老夫人没有吃喝别的东西吗?”

  “嘿,事实上—”

  “啊,哦!就像你所说的,我感到你自有锦囊妙计—汤、鱼排、苹果馅饼—无聊!现在我们谈谈重要的事情。”

  “我也不清楚。但事实上,吃饭之前她总要吃一个扁形‘胶囊’。你知道,不是真的胶囊也不是药片;是那种米纸作包装的东西,里面有一些药粉—一种助消化的无害的东西。”

  “妙极了。没有什么事情比在一个扁形胶囊里放进士的宁然后将一个替换掉。喝口水,就顺着喉咙送下去了,不会尝它的昧道的。”

  “是这样的。问题是女仆把这个给她的。”

  “那个俄国女孩?”

  “是的。卡特里娜。对巴罗比小姐来说她是一个女帮手,一个保姆。我想她经常被巴洛比小姐使来唤去。给我拿这个,给我拿那个,给我拿另一个,给我捏捏背,把药给我倒出来,去一趟药房如此等等。你知道跟这些老妇人在一块儿会是什么样的—她们没有恶意,但她们需要的是一个黑奴!”

  波洛笑了。

  “你知道,你是对的。”西姆斯警督继续说道,“这不是很合乎情理。为什么这个女孩要毒死她呢?巴罗比小姐死了,这个女孩就会失去一份工作。而工作是不容易找到的—她没有受过训练或是其他教育。”

  “还有,”波洛建议道,“如果扁形‘胶囊’盒到处放的话,屋里的任何人都可能有机会。”

  “自然我们也在调查—悄悄地进行。如果你能理解我的话。例如,上次配药方是在什么时候,它一般放在什么地方等等。这需要耐心和进行很多艰巨的准备工作—最后才能行。还有巴罗比小姐的律师。我明天要和他见面。还有银行经理。需要做的事情还有很多。”波洛站起身,“请帮我一个小忙,西姆斯警督。事情怎么进展请告诉我一声。我会不胜感激的。这是我的电话号码。”

  “噢,当然。波洛先生。两个人总比一个人强嘛,此外,你有了那封信也应该参与进来。”

  “你真好,警督。”波洛礼貌地和他握手告辞了。

  第二天下午有电话找他。“是波洛先生吗?我是西姆斯警督。事情开始变得引人关注了。”

  “真的?请告诉我。”

  “嗯,第一项—很大的一项。巴罗比小姐给她的侄女留了一小笔遗产而其他的都留给了卡特里娜。遗赠动机是:考虑到她的善意和周到—是这样说的。这就使事情发生了变化。”

  波洛的心中立刻浮现了一幅图画。一张灰黄的脸和一个情绪激昂的声音在说:“钱是我的。她这么写的,也就应该是这样。”遗产对卡特里娜来说不是一个意外—她在此前就知道了。

  “第二项,”警督的声音在继续,“除了卡特里娜之外。谁也没有动过扁形胶囊。”

  “你肯定吗?”

  “女孩自己没有否认这点。你怎么看?”

  “非常有意思。”

  “我们只需要再知道一件事—士的宁怎么到她手的证据。那不会太困难的。”

  “但到目前还没有找到。是吗?”

  “我还没开始呢。今天早上才审问的。”

  “审问中发生了什么事?”

  “延期一周再继续。”

  “那位年轻女士—卡特里娜呢?”

  “她已涉嫌,被我拘留了。我不想冒什么风险。她在这个国家里可能会有一些不轨朋友将她弄出去的。”

  “不,”波洛说逍,“我想她没有朋友。”

  “真的吗?你怎么会这样说呢,波洛先生?”

  “这只是我的一个想法。没有你所说的别的‘项目’了吗?”

  “没有特别相关的。巴罗比小姐最近好像一直在鼓捣她的股票—一定是损失了不小一笔钱。这是些相当见不得人的勾当,但我看不出它会和主要问题有什么关系—目前没有。”

  “不,也许你是对的。嗯,非常感谢。谢谢你给我打电话。”

  “没什么。我是说话算数的人。我可以看出你对这个很感兴趣。天知道。在结束之前你也许能帮助我。”

  “那我会很荣幸的。也许会对你有帮助,比如说,如果我能抓住那个女孩卡特里娜的一个朋友的话。”

  “我想你刚说过她没有朋友的,不是吗?”警督西姆斯很诧异地说。

  “我错了,”赫尔克里。波洛说道,“她有一个朋友。”

  在警督追问之前,波洛挂了电话。

  他一脸严肃地走进了莱蒙小姐的屋子,她正坐在打字机旁打字。看到她的雇主进来了,她从键盘上抬起手来,看着他,露出探问的神色。

  “我想让你,”波洛说道,“自己推断一下一点历史。”

  莱蒙小姐的手垂到了膝上,一副无可奈何的样子。她很喜欢打字,付账,将文件归档,还有登记约会。让她设想自己在一个假设的情景当中让她感到乏味透了,但她还是把它当作分内的事去做。

  “你是一个俄国女孩?”波洛开始道。

  “是的。”莱蒙小姐虽然这样答应着。但从神态到口音仍是个地道的英国人。

  “在这个国家你很孤单,也没有朋友。你有理由不想回俄国去。你的工作是为一位老太太做苦工,做伴,当保姆。然而你温顺,从不抱怨。”

  “是的。”莱蒙小姐顺从地说道,但怎么也看不出她会对天底下哪个老太太温顺的。

  “老太太喜欢你。她决定将她的钱留给你。她这么对你说的。”波洛停了下来。

  莱蒙小姐又说了一个“是的”。

  “后来老太太发现了什么事情;也许是钱的问题—她也许发现你对她不诚实。或者还会更严重—药吃起来味道不一样,食物吃起来也不合胃口。不管怎样说,她开始怀疑你什么并且给一个很著名的侦探写了一封信—好吧,给最著名的侦探写了一封信—那就是我!我不久就要去拜访她。然后,就像你所说的,油滴掉进了火里。重要的是要赶快行动。于是—在大侦探到来之前—老夫人就死了。钱就到了你手里…告诉我,这些对你来说合情合理吗?”

  “很合理,”莱蒙小姐说道,“就是说,对一个俄国人来说是很合情合理的。我个人是绝不会做为别人做伴这样的工作的。我喜欢将我的职责说得明明白白。当然我做梦也想不到要去杀人。”

  波洛叹息道:“我多想念我的朋友黑斯廷斯埃他想象力丰富,他多浪漫啊!虽然他总是推断错了—但那本身就是一个导向。”

  莱蒙小姐没有说话。她渴望地看着她面前的那张文字打了一半的纸。

  “那么对你来说这都很合情合理。”波洛沉吟道。

  “你不这么认为吗?”

  “我想是合情合理的。”波洛叹息道。

  电话响了,莱蒙小姐走出房间去接电话了。她回来说。

  “又是西姆斯。”波洛匆匆跑到电话前:“你好,你好。你说什么?,,西姆斯重复道。“我们在女仆的卧室发现了一包士的宁—藏在床垫下面。警佐刚刚回来通报了这一消息。我想那差不多就可结案了。”

  “是的,”波洛说道,“我想可以结案了。”他的语调变了,突然充满了信心。

  他挂了电话,坐在写字台边,机械地整理着桌上的东西。他自己喃喃道。“有什么东西不对。我感觉到了,不是感觉到了,一定是我看见的什么东西。向前,我的脑子。想想—再想想。是不是所有的东西合乎逻辑,都理所当然?那个女孩—她对钱的焦虑,德拉方丹夫人,她的丈夫—他提到了俄国人—笨蛋,他是一个笨蛋;那个房间;那个花园—啊!是的,那个花园。”

  他坐站身,但身子僵直;他的眼里闪着绿光。他眺起来,走进相邻的房间。

  “莱蒙小姐,请停一停你手上做的事情,替我做一个调查好吗?”

  “一个调查,波洛先生?我担心我不是很擅长—”波洛打断了她:“你说过你对商人很熟悉的。”

  “我的确说过。”莱蒙小姐自信地说。

  如果觉得蒙面女人小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集蒙面女人马普尔小姐探案惊险的浪漫金色的机遇畸形屋犯罪团伙短篇集大侦探十二奇案—赫拉克里士的功绩(1947)阿加莎·克里斯蒂自传无妄之灾他们来到巴格达死亡终局神秘的西塔福特褐衣男子此夜绵绵白马酒店拇指一竖命运之门谍海暗藏杀机寓所迷案命案目睹记藏书房女尸之谜伯特伦旅馆之谜大西洋案件H庄园的一次午餐尼罗河上的惨案魔手底牌死亡约会四大魔头国际学舍谋杀案假戏成真蓝色特快上的秘密过量死亡 (牙医谋杀案)落幕-白罗最後探案艳阳下的谋杀案(阳光下的罪恶)东方快车上的谋杀案斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签