第34章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品寓所迷案全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  “我不知道,克莱蒙特,以我的名誉保证,我不知道。”

  我相信他,但是——

  “万一一个无辜的人被绞死呢?”我说。

  “不会,”他说,“没有人会因普罗瑟罗上校的谋杀案被绞死。您可以相信我的话。”

  但是,我恰恰不能相信。然而,他的口气却非常肯定。

  “没有人会被绞死。”他重复道。

  “这个人,阿切尔——”

  他做了一个不耐烦的姿势。

  “他不够聪明,没有把指纹从手枪上擦掉。”

  “也许没有。”我含糊地说。

  后来,我记起了什么事,从口袋中拿出在灌木丛里找到的褐色晶体,递给他,问他是什么东西。

  “嗯,”他犹豫着说,“像是苦味酸。您在哪儿找到的?”

  “这是歇洛克·福尔摩斯的秘密。”我说。

  他微微一笑。

  “苦味酸是什么?”

  “哦,是一种易爆品。”

  “是的,我知道这一点,但它还有其它的用途,是吗?”

  他点点头。

  “它在医学上是用来治疗烧伤的。很灵的药。”

  我伸出手,他不情愿地将苦味酸交还给我。

  “也许这不能带来什么结果,”我说,“但我是在一个不同寻常的地方找到的。”

  “您不愿告诉我是什么地方吗?”

  我就像孩子一样,不愿告诉他。

  他有他的秘密。那么,我也有我的秘密。

  他没有更加充分地信任我,这使我感到有点生气。

  ------------------

  

  

第二十六章

  那天晚上,我登上讲坛时。处于一种奇怪的心境中。

  教堂里异常地拥挤。我不能相信,是豪伊斯在布道的消息吸引了这么多的人。豪伊斯的布道乏味刻板。如果传出消息说,我要布道,也不会吸引他们。因为我的布道又乏味,又充满学究气。我想,这不能归国于对宗教的献身。

  据我判断,每个人来这儿的目的,是要看看还有其他什么人也在这儿,有可能的话,布道后在教堂的门廊里窃窃私语一番。

  海多克也在教堂,这是不同寻常的,还有劳伦斯·列丁。使我惊奇的是,在劳伦斯身旁,我看见了豪伊斯的苍白紧张的脸孔。安妮·普罗瑟罗也在那儿,但她通常是参加星期日的晚祷告的。不过,我根本没想到她今天会来。我还看见了莱蒂斯,更是惊讶不已。星期天的教堂祷告是强制性的(普罗瑟罗上校对此坚信不疑),但我以前从未看见莱蒂斯参加晚祷告。

  格拉迪斯·克拉姆也在那儿,在一群面容枯槁的老处女的衬托下,显得青春焕发,光彩照人。稍后,一个膜陇的身影从教堂一角溜进来,我想那是莱斯特朗兹太太。

  不用说,普赖斯·里德利太大、哈特内尔小姐、韦瑟比小姐、还有马普尔小姐,也都全体到达。所有的村民都到了,几乎没人缺席。我不知道,从什么时候起,我们有了这么多的教民。

  人群真是古怪的东西。那天晚上有某种具有磁力的气氛,而第一个感到这种气氛的人就是我自己。

  作为惯例,我事先准备好了布道。我对布道讲稿的每一处都非常认真仔细,但没有人比我更清楚讲稿的欠缺。

  今晚,我得进行即席布道。我俯瞰着那一张张仰视的脸孔,突然有一种发狂般的念头进入我的脑际。我不再是上帝的牧羊人,而变成了演员。我的面前有一群观众,我想要感染煽动这群观众,并且,我感到了我可以感染煽动他们的权力。我对我那天晚上所做的事,并不感到骄傲。对于注意感情的教会复兴派精神,我并非一个完全的信仰者。但那天晚上,我扮演了一个使人狂喜的、口吐狂言的福音派传教士的角色。

  我慢慢念出我的布道稿。

  “我来这里,不是为了呼唤正直清白的人,而是为了让罪人悔罪。”

  我重复了两遍。我听到我自己的声音,洪亮而清晰,不像平时伦纳德·克莱蒙特的声音。

  我看见,坐在前排靠背长凳上的格丽泽尔达吃惊地抬起头来,丹尼斯也这样。

  我屏息凝神了一会儿,然后,让我自己狂乱激奋地讲开了。

  教堂里的教民们处于一种情感被抑制的状态,正好去感染煽动。我这样做了,我规劝罪人悔罪。我让自己陷人一种感情的狂热之中,一次又一次地伸出一只谴责的手,重复着这句话:

  “我正在对你说……”

  每一次,从教堂的不同角落,都传来阵阵叹息和喘气严,大众感情是种奇怪而可伯的东西。

  结束时,我采用了一些美丽而辛辣的词语——也许是整个《圣经》中最辛辣的词语:

  “今晚你的灵魂将离开你的躯体。”

  一瞬间,人们被一种奇怪的恐惧攫住。我回到牧师寓所时,又恢复了原来的没精打采、踌躇不定的样子。我发现格丽泽尔达脸色苍白。她伸手挽着我的手臂。

  “伦,”她说,“您今晚相当可怕。我——我不喜欢这样。

  我以前从未听见您这样布道过。”

  “我想,您再不会听到了。”我说,疲惫地坐进沙发里。我很疲倦。

  “是什么使得您那样做的?”

  “一阵突然的疯狂的感情。”

  “哦,不会是由于某种特别的原因吧?”

  “您是什么意思——某种特别的原因?”

  “我说不上——就是那样。您太出人意料了,伦。我从未感到我真正了解您。”

  我们坐下来,吃着冰冷的晚餐,因为玛丽外出了。

  “客厅里有您的一封信,”格丽泽尔达说,“丹尼斯,去拿一下,好吗?”

  一直默默无语的丹尼斯听从了。

  我接过信,发出一声惊讶。在左上角写着:亲启。急件。

  “这一定是马普尔小姐送来的。没有其他人离开。”

  我的判断相当正确。

  亲爱的克莱蒙特先生:

  我突然想到了一两件事,我非常想与您聊聊这些事。我感到我们都得尽力帮助澄清这个非常神秘的惨案。如果可能,我将在九点半过去,敲您的书房的门。也许,亲爱的格丽泽尔达可以过来,给我的侄儿作伴,使他开心。当然,如果丹尼斯先生喜欢来也可以。如果我没有接到回信,我会等他们,并在我说的时间过去。

            您十分真诚的

                     简·马普尔

  我将信递给格丽泽尔达。

  “哦,我们会去!”她高兴地说,“一两杯家酿甜味酒,正是星期日晚上所需要的东西。我想,正是玛丽做的牛奶冻让人丧气,就像太平间里拿出来的什么东西。”

  丹尼斯似乎对这并不那么着迷。

  “对你们倒是挺好的,”他抱怨道,“你们可以谈论所有这些有关艺术的书籍的高雅的话题。我总是坐在那里听你们谈,像个十足的傻瓜。”

  “这样对你有好处,”格丽泽尔达平静地说,“这让你别那样自大。并且,我想雷蒙德·韦斯特先生并不像他装出来的那样聪明绝顶。”

  “我们很少有人这样。”我说。

  马普尔小姐究竞要谈些什么,我十分纳闷。在我的所有教民中,我认为她的精明远胜他人。这不仅是因为她亲自看见和听见发生的事,还因为她能从注意到的事实中作出贴切的推断,其精确程度令人惊讶。

  如果我在什么时候要行骗的话,让我害怕的就是马普尔小姐。

  九点刚过一会儿,格丽泽尔达所说的“侄儿娱乐聚会”开始了。我一边等马普尔小姐,一边将与凶杀案有关的事实写成一张大致的时间表,以打发时间。我尽量将这些事实按时间顺序排列。我不是个准时的人,但我是个有条理的人,喜欢将事情井井有条地记录下来。

  刚好九点半的时候,窗户上传来轻轻的一声敲击声。我起身迎接马普尔小姐。

  一张很精致的设得兰披肩盖着她的头和肩。她显得有点苍老衰弱,满口是不成句的激动的话语:

  “让我来,您真好……亲爱的格丽泽尔达真好……雷蒙德很欣赏她……他总是叫她完美的格勒兹①……不,我不要脚凳。”

  ①让·巴普蒂斯特.格勒兹JesnDaptisteGreuze(1725一1805).法国风俗画和肖像画家,妇女肖像画尤为精美。——译注。

  如果觉得寓所迷案小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集寓所迷案命案目睹记藏书房女尸之谜伯特伦旅馆之谜大西洋案件H庄园的一次午餐尼罗河上的惨案魔手底牌死亡约会四大魔头国际学舍谋杀案假戏成真蓝色特快上的秘密过量死亡 (牙医谋杀案)落幕-白罗最後探案艳阳下的谋杀案(阳光下的罪恶)东方快车上的谋杀案斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签