第45章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品斯泰尔斯庄园奇案全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

第九章 鲍斯坦医生

迄今为止,我都没有机会把波洛的口信传给劳伦斯。而现在,当我仍然对我的朋友的专

横怀着一肚子不满。去草坪上散步时,我看到劳伦斯在草地槌球场上,正在漫无目标地乱敲

几只非常老式的槌球,用的木槌则更加老式。

我觉得,这是个传话的好机会。否则,也许波洛本人要和他谈这件事情了,可我的确没

有完全推测出它的目的所在。不过我自己认为通过劳伦斯的回答,也许再加上我的一点巧妙

的盘问,我是很快能理解它的意义的。因此,我就走上前去和他搭话。

“我一直在找你,”我说了假话。

“你在找?”

“是的,是真的。我给你带来个口信——是波洛的。”

“是吗?”

“他要我等到我和你单独在一起时才说,”我意味深长地压低声音说,并且目不转睛地

斜眼睨看他。我相信,在所谓谓制造气氛方面,我向来是有一套的。

“噢?”

那张黝黑、忧郁的脸上的表情毫无变化。对我要说的话他有什么想法呢?

“是这么个口信,”我更加压低了声音。“‘找到那种特大号咖啡杯,你就可以安心

了。’”

“他这到底是什么意思?”劳伦斯十分真挚的惊讶地盯着我。

“你不懂?”

“一点不懂。你呢?”

我不得不摇摇头。

“什么特大号咖啡怀?”

“我不知道。”

“要是他要了解咖啡杯的事,他最好还是去问问多卡斯,或者别的女佣人,这是她们的

职责,不是我的事。有关咖啡杯的事我什么也不知道,我们只搞到过几只永远没法用的,那

可真是妙极了!是老伍斯特①。你不是个鉴赏家,是吧,哈斯丁?”

我摇摇头。

“这么说来实在太可惜了,那才叫真正是完美无缺的古老瓷器——摸它一下,或看甚至

是看上一眼,也是十分愉快的。”

“喂,我告诉波洛什么?”

“告诉他,我不懂他在说什么。对我来说这是句莫明其妙的话。”

“好吧。”

当我朝房子走去时,他突然把我叫了回来。

“我说,那口信的结尾是什么?你再说一遍,行吗?”

“‘找到那种特大号咖啡杯,你就可以安心了。’你真的不懂这是什么意思吗?”我认

真地问他。

他摇摇头。

“不懂,”他若有所思地说,“我不懂,我——我希望我能懂。”

房子里传出当当的锣声,于是我们一起走了进去。波洛接受约翰的邀请,留下来吃中饭

了,他已坐在餐桌旁。

经大家默许,一律不提及惨案的事。我们谈论战争,以及其它外界的话题。可是,在轮

递过乳酪和饼干,多卡斯离开房间之后,波洛突然朝卡文迪什太太俯过身子。

“恕我想起一些不愉快的事,太太,我有个小小的想法!——波洛的“小小的想法”快

要成为一个极好的绰号了。——。“想要问一、两个问题。”

“问我?当然可以。”

“你太和蔼克亲了,太太。我要问的是这个:从辛西娅小姐房间通向英格里桑太太房间

的门,你说是闩着的吗?”

“确实是闩着的,”玛丽·卡文迪什回答说,她显得有点惊奇。“我在审讯时就这么说

了。”

“闩着的?”

“是的,”她显得困惑不解。

“我的意思是,”波洛解释说,“你能肯定门是闩着的,不仅上了锁?”

“哦,我懂得你的意思了。不,我不知道。我说闩着,意思是说它关牢了,我没法打开

它,不过我相信,所有门发现都在里面给闩上了。”

“就你所知,那门也许同样还锁得好好的吧?”

“哦,是的。”

“你自己没有碰巧注意到。大太,当你走进英格里桑太太房间时,那门是闩着的还是不

闩的?”

“我——我相信它是闩着的。”

“你没看到?”

  如果觉得斯泰尔斯庄园奇案小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签